"My pants"

Переклад:Мої штани

3 роки тому

8 коментарів


https://www.duolingo.com/Olexander2

чи є якась якісна різниця між pants та trousers? :)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 11

Основна відмінність полягає у тім, що у значенні слова "штани" "trousers" це британський варіант, а "pants" - американський. Окрім того, у британській англійській словом "pants" прийнято позначати лише спідню білизну, в американському ж варіанті для цього існують слова "underwear", "underpants" або "panties". Самі американці не мають строгих правил для випадків вживання "trousers" і ."pants", а от під час перебування у Британії я б все ж не радила на свої штани казати "pants" - засміють :)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Mr_TIGER1
7 місяців тому

https://www.duolingo.com/Mr_TIGER1

Ні

7 місяців тому

https://www.duolingo.com/Pavlin852475

Написала Мої штани.Але з крапкою. І зарахувало не правильно....як так вийшло, якщо переклад правильний.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 11

Дивно, Дуо нечутливий до регістру чи розділових знаків...

1 рік тому

https://www.duolingo.com/The_Grand-Tour

Чи можна написати "Мої штані" з наголосом на першому складі

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Mr_TIGER1

Так

7 місяців тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.