"Pojď ke mně!"

Překlad:Come to me!

před 3 roky

10 komentářů


https://www.duolingo.com/StefanDunk

Proč není uznáno Come towards me.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

Protoze to znamena, 'Pojd smerem ke mne" Uz nemusi prijit az sem. Jen chceme aby poposel nasim smerem.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/KrystofKlo

to je i come here to me

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

To uz by bylo "pojď sem, ke mně"

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Mario_Puzo

"Go to me!" sa da tiez pouzit?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Ne.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Lucie339324

Prosím vás, proč nemůže být "Come on to me"?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

Come on samostatne znamena 'pojd', ale taky 'delej, hejbni se, tak uz konecne se rozhoupej'. muze to i znamenat, 'ale no tak, nekecej'. Ale nejde spojit s tim 'to me'.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/boris364469

Come here, preco nie?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

Vyznamove je to skoro totez, protoze 'pojd sem' vas privede tam, kde jsem ja, tedy ke mne. Ale v prekladu ma vlastni cesky protejsek "pojd sem" a ne "pojd ke mne"

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.