1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "A borboleta é roxa, ela é bo…

"A borboleta é roxa, ela é bonita?"

Tradução:Le papillon est violet, est-il joli ?

October 9, 2015

37 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/vas16mcb20

nao é uma pergunta??? e o ponto de interrogação???


https://www.duolingo.com/profile/Tichabrantes

Se borboleta em francês é de género masculino, então o "ela é bonita", também deveria ser traduzido para masculino pois refere-se a esse substantivo!


https://www.duolingo.com/profile/viperamon

Acabo de reportar esse problema. Você obteve resposta?


https://www.duolingo.com/profile/Tichabrantes

Até agora não obtive resposta...


https://www.duolingo.com/profile/AnaLuciaAl475378

Foi assim que fiz e deram como errado, pode!!???


https://www.duolingo.com/profile/Albert0999

mas está certo, a tradução em português é a borboleta mesmo... o que deve ser feito não é escrever em francês ao pé da letra, nesse caso, o exercicio ensina a nós percebermos que o fato de papillon ser masculino também altera o adjetivo para bonito (joli)! Não me parece existir erro algum no exercicio


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel1897

Eu não entendi o seguinte. Se a borboleta é tratada no francês como um substantivo masculino (le papillon), por que na pergunta usa-se o elle em vez do il?


https://www.duolingo.com/profile/CarolFalcao16

Foi corrigido, isso.


https://www.duolingo.com/profile/Yphurita

Não deveria ser aceita a alternativa sem o ponto de interrogação. Se em português é uma pergunta, em francês também deveria ser.


https://www.duolingo.com/profile/l_gustavo

Porque a alternativa sem interrogaçao esta correta?


https://www.duolingo.com/profile/PhilipeB

aqui não fará sentido ter que escolher duas opções, porque a frase tem um ponto de interrogação, logo, só a frase "le papillon est violet, est-elle jolie?" é a única que é possível e correcta!


https://www.duolingo.com/profile/Dehp23

Papillon em francês é substantivo masculino, portanto, a pergunta fica assim: Est-il joli ?

Elle est jolie = feminino. Il est joli = masculino.


https://www.duolingo.com/profile/Lydia738577

Estava escrito: viollete, errei


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

A tradução da palavra "roxa" em isolamento é "violette", entretanto, ao ser colocado em uma frase, o adjetivo deve concordar em gênero e número com o substantivo que acompanha, não podemos traduzir palavra por palavra sem inseri-las em um contexto.

"Borboleta" é substantivo feminino em português, mas "papillon" é masculino em francês, portanto, o adjetivo "violet(te)" deve concordar com o gênero masculino (un papillon violet).


https://www.duolingo.com/profile/Aricia40156

coloquei "il est joli?" depois da vírgula em vez de "est-il joli?" e foi aceito. Os dois estão corretos?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

1) Il est joli ?

2) Est-il joli ?

3) Est-ce qu'il est joli ?

Todas estão corretas e variam apenas conforme a formalidade (1 -> familiar; 2 -> mais formal; 3 -> linguagem cotidiana, do dia a dia).


[conta desativada]

    Então o C'est joli não entra na sua lista por não ser uma pergunta?


    https://www.duolingo.com/profile/Temstocles1

    Oxente, deu errado apenas porque coloquei com a interrogação? Não é tradução? !


    https://www.duolingo.com/profile/Fabiana636583

    Olhei na dica e constava violette com 2 tt e um e final. Coloquei como na dica e deu erro mostrando a resposta como violet. Não deveriam aparecer as 2 formas???


    https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

    A dica apresenta a tradução palavra por palavra, e violette é a tradução de roxa, forma feminina. Entretanto, ao traduzir a frase como um todo, o usuário deve adaptar o gênero dos artigos, adjetivos etc. para adequar ao idioma traduzido. Em francês, papillon é masculino, então o adjetivo deve ser violet.


    https://www.duolingo.com/profile/NiltonCarl11

    O certo seria est il joli?


    https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

    Sim, pois "papillon" em francês é substantivo masculino.


    https://www.duolingo.com/profile/moises290972

    Le papillon é masculino para os franceses mas em português é fem. Por isso que nós confudimos eu acho que é isso.


    https://www.duolingo.com/profile/Orbison2

    Roxa pode pourpre?


    https://www.duolingo.com/profile/AnaLuciaAl475378

    Ah neihm ! Foi o que respondi, porque deu como errado.!? Vocês precisam ser mais precisos, gostaria de ter um retorno. Tá ficando chato


    https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

    "Papillon" é um substantivo masculino (est-il joli ?).


    https://www.duolingo.com/profile/victor981

    Mesmo a resposta correta " Le papilon est violi, est-il joli?" O aplicativo não está aceitando


    https://www.duolingo.com/profile/Mariana934106

    Por que não é est-ce na pergunta?


    https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

    Est-ce que, e não apenas est-ce, é possível, mas não é a única forma de expressar uma pergunta, então a parte final poderia ser "est-ce qu'il est joli ?".


    https://www.duolingo.com/profile/isadoracostarosa

    A tradução de roxa está abaixo da palavra como "violette" e quando coloco isso dá errado e corrige para "violet". Se na tradução está uma coisa, como a resposta certa pode ser outra?


    https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

    A dica apresenta a tradução palavra por palavra, e violette é a tradução de roxa, forma feminina. Entretanto, ao traduzir a frase como um todo, o usuário deve adaptar o gênero dos artigos, adjetivos etc. para adequar ao idioma traduzido. Em francês, papillon é masculino, então o adjetivo deve ser violet.


    https://www.duolingo.com/profile/Gi9jWx

    Roxo é violet ou viollet?


    https://www.duolingo.com/profile/Dezo_
    • Roxo: violet
    • Roxa: violette

    Ocorre que papillon é um substantivo MASCULINO em francês, então o correto é violet.


    https://www.duolingo.com/profile/cassia629498

    Respondi certo e esta comsiderando como errado

    Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.