Nahuatl basics 1, part 3 (Work, good, fall, sleep, a lot, to be hungry, the)
Ximopanolti! Alright so this short lesson here is based off of the esperanto tree's basics 1, part 3. However I have excluded "it" in this lesson because it was covered in a previous lesson. So I will include to be hungry as a substitute along with "the", to fill the void. So lets see them.
Cochi : To sleep
Cualli : Good
Huetzi : To fall
Tequiti : To work
Mayana : To be hungry
Miac : A lot
So those are the new words. A common question is "Can Mayana also be spelled Mallana?". No, never, two l's do not make a "y" sound, just a long L.
So lets talk about "the".
In : The
So this here confuses alot of people, altough it should only help you out because this is why... Nahuatl only has ONE article. No, I don't care if it is singular, plural, or any of that jazz. We just use "in". Back when Spain first came to Mexico, "In" did not mean "the" in classical Nahuatl (and still does not in rare dialects). But today, they use it like we would.
Lets try it with the words we know right?
In cihuatl : The woman
In momachtiani : The student
In ahcihualoyan : The station (bus, train, whatever)
In tlacatl : The man
In piltontli : The boy
You get the idea. Now, "in" is not always included in sentences, in fact it does not often appear in them. I'm going to be honest, it depends on the regional variant and the speaker. Usually people only use it when starting a sentence, or when mentioning something for the first time, or when clarifying something. But we will not worry so much about this for now...
Finally we can make some small phrases. Here, lets try them.
Nehuatl nitlacatl : I'm a man
Nitlacatl : I'm a man
Remember, Nehuatl is not usually used when people know you are talking about yourself. This goes with the other ones
Tehuatl ticihuatl : I'm a woman
Ticihuatl: I'm a woman
Alright lets move on to better sentences, we should already know the above.
Nehuatl nicochi : I sleep
Nicochi : I sleep
Nehuatl nihuetzi : I fall
Nihuetzi : I fall
Tehuatl timayana : You are hungry
Timayana : You are hungry
Tehuatl titequiti : You work
Titequiti : You work
Now remember Yehuatl/Yehua does not have a prefix like Nehuatl and Tehuatl.
Yehuatl Mayana : He/She/it is hungry
Mayana : He/She/ it is hungry
This is where you might want to use Yehuatl most of the time, because it is without a prefix.... And you are a begginer so it will be hard to destinguish in texts without it.
Seems easy right? Miac is a bit hard to use, so will go more into that in future lessons, along with adjectives.
Sorry for not posting any of these lately. School has been seriously kicking my butt. I promise I will get you those audio files or just record them myself (if you are okay with my voice). I will clean more of this post up later (look preety). Now for the bonus words!!!!!!!
This time they are both verbs
Elehuia : To wish
Tlaocoya : To be/feel sad
That's all for now :D
Someone also requested a table of contents? I will get on that I promise, once there are like one more lesson or so.
Oh If only. I think the biggest problem is that I would most likely be the only contributor, unless I can find more people who speak the same dialect, perhaps even a native speaker. I don't think I could apply because I am not "Fluent" in the language, although I think I could fill out most of the content Duolingo presents to it's users, because I am an advanced speaker, and duolingo does not teach the entiritery of a language.
Thank you for the comment tough, I believe Nahuatl in the incubator would be lovely. But for now I will continue with these courses in disscusion, and mabye rise it's popularity here.