1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "My father is the director."

"My father is the director."

Traducción:Mi padre es el director.

January 5, 2013

29 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/RosauroraM

La pronunciacion es solo muy rapida por eso al pronunciar is the suena is director pero es is the director pronunciarlo rapido para q veais


https://www.duolingo.com/profile/JulioGarci18

Tienen que afinar bien el oido......ademas ....saber de gramatica y sentido comun.....no pueden escribir .....my father is director....pq diria .....mi padre es director.....no es una expresion buena gramaticalmente hablando....lo correcto es.....como se escucha......my father is the director...


https://www.duolingo.com/profile/TerryMacki1

Yes, "... the ..." sounds like "... a ...", which would change the meaning a bit.


https://www.duolingo.com/profile/kcate.21

(yo creia q las profesiones eran con (a) :(


https://www.duolingo.com/profile/Ronioro

Se puede decir "my father is a director" (mi padre es un director), pero en este caso es "my father is the director" (mi padre es el director) ;)


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

En la primera:

My father is a director

Debes traducirla como:

Mi padre es director

En español no se debe usar el indefinido para profesiones.


https://www.duolingo.com/profile/JesusLopes13

Yo lo digo como quiero


https://www.duolingo.com/profile/Salvador_JS

'Director' en inglés a que se está refiriendo, pues yo sé que pata decir 'director' (de una escuela) en inglés es 'principal'


https://www.duolingo.com/profile/SergioOQ

Director de orquestas, director de cine.

Y sí, el director de la escuela es "principal".


https://www.duolingo.com/profile/fuko99

suena a lo que diria una chica fresa xP


https://www.duolingo.com/profile/mebel666

Aiis puse mi padre es director :(


https://www.duolingo.com/profile/jennifer-55

No se supone que "director" no es tan usada como "principal" ?


https://www.duolingo.com/profile/HeidiBTorres

"Principal" is for school. "Director" could be for a movie, or various organizations.


https://www.duolingo.com/profile/DavidAleja532578

Papa y padre son sinonimo pues si no saben dad y father pueden ser lo mismo dad es usado en reino unido y father en america pero los dos son lo mismo los 2 pueden significar padre o papa


https://www.duolingo.com/profile/DavidAleja532578

Me parece que para decir director es principal pero nose xq aveces usan en Reino unido director


https://www.duolingo.com/profile/SUAc8

Faltaba la palabra director. No se puede responder correctamente


https://www.duolingo.com/profile/angeldokken

La pronunciación es un poco confusa


https://www.duolingo.com/profile/angeldokken

La pronunciación es un poco confusa


https://www.duolingo.com/profile/francesca48712

no seria "my dad is the principal"


https://www.duolingo.com/profile/lucymantilla0

Hay que tener buen oido


https://www.duolingo.com/profile/36ARBM38

Lo puse bien y me la pusieron mal no es gusto


https://www.duolingo.com/profile/JesusLopes13

Y ami que me inporta


https://www.duolingo.com/profile/daniel3336

Sirven las dos ya que el es solo enfatico y pronombre refleximo atono medio del vervo estar parecer porque la rae dice q los pronombres encliticos enfaticos latinos son obvios conq darme la pregunta bien ladrones


https://www.duolingo.com/profile/daniel3336

Novita vamos a por ti

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.