1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "She sells maps of the countr…

"She sells maps of the country."

Translation:Hun selger kart over landet.

October 10, 2015



Why can't I say: '' Hun selger kart av landet''?


It's a set phrase, maps are over areas.

If you need a map set to use with your gps/boat/going biking/insert area of interest or technical term here, it's either "kart for båt" or "kart til båt" (maps for use with boat) "kart for skituren" or "kart til skituren" maps for skiing (ie maps where the tracks have been replaced by trails for skiing).


That's good to know, thanks!


why it is wrong landets kart


because that would be like saying 'a map that belongs to the country,' just like you could say 'barnets lesebriller' (the child's reading glasses); when really you're trying to say 'a map that shows/illustrates the country'

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.