Mam rad/a spani ve sve posteli by neslo?
Také by mě zajímalo proč toto spojení nejde.
Prosim vas preco je tu pouzite LIKE TO a nie len LIKE . Je nejake pravidlo kedy sa pred sloveso dava TO. niesom si teraz isty ale zda sa mi ze uz som to videl aj v spojeni s HAVE cize HAVE TO.
TO se tady vaze ke sleep. TO SLEEP. Tedy infinitiv slova spat. Kdyby tam TO nebylo, tak by tam muselo byt gerundium 'sleeping'
proč ne "libi se mi spat"..???
Program mi nebere ve "svoji",ale pouze ve "sve"
Tak to prosím hlaš tlačítkem "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296
Nevzalo mi to "na sve posteli", ma to preci stejny vyznam jako "ve sve posteli". Diky TF
To by muselo být ON.
Oh, proč nemohu spát "na" své posteli? Proč jen v ní?
myslí, že na své posteli je přípustný překlad
na své posteli je významově stejné jako ve své posteli