"My brother is a professor."

Překlad:Můj bratr je profesor.

October 10, 2015

8 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/LadisUrban

Já přednáším-učím na vysoké škole. V pracovní smlouvě mám uvedenou funkci vysokoškolský pedagog. Pokud mne některý student osloví "pane profesore", přeruším jeho řeč a sdělím mu, že mne může oslovovat mým akademickým titulem, mým přímením, nebo "pane učiteli". Oslovovat "pane profesore" mne nemůže, protože jsem nebyl profesorem jmenován. Pokud některý reportér osloví v českých médiích učitele/učitelku "profesore"/"profesorko", je to jeho hrubá profesní chyba! Proto překlad: "Můj bratr je profesor" je správný pouze ve smyslu, že není jenom docent, doktor, bakalář..., ale je nositelem vědecko-akademického titulu prof.


https://www.duolingo.com/profile/MichaelaKrup

U obrázku máte, že 'a professor je vyučující, profesor', a když jsem úmyslně zadala do překladu 'my brother is professor' - 'můj bratr je vyučující', tak mi to nevzalo. Tak já teda nevím.


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Hmm, asi to tedy bude chtít opravit u obrázku. Snad si toho všimne někdo z kolegů.


https://www.duolingo.com/profile/Sarfias

Tak mě napadá - není náhodou slovo "professor" uvedeno jak jako učitel, tak jako profesor? Proč mi tedy překlad "můj bratr je učitel" vezme blbě, když u obrázkové poznávačky je slovo učitel právě uznávané jako professor?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Myslite treba gymnazialni profesor? Ti nejsou "professors" v anglicky mluvicich zemich.


https://www.duolingo.com/profile/mkmk84

řekl bych, proto že pro učitel je přesnější a teacher, zde je ale a professor..... u obrázku píšou: "profesor, vyučující", čímž už umožňují větší výběr, jestli a professor či a teacher.


https://www.duolingo.com/profile/Pavel93449

Šlo by můj bratr je profesorem?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Šlo. Připomenu tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.