1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "He reserves a book."

"He reserves a book."

Překlad:On si rezervuje knihu.

October 10, 2015

10 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Pavel221503

Zdá se mi, že Duo tmuto větu vyslovuje s THE místo A .... nebo slyším špatně


https://www.duolingo.com/profile/Lizzinque

"On si zamlouvá knihu" je špatný překlad?


https://www.duolingo.com/profile/widle

Doplnila jsem to, díky.


https://www.duolingo.com/profile/strojmir

"objednává knihu" nejde?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

objednat je 'order'


https://www.duolingo.com/profile/hofik2

Rezervuje si tu knihu...to by nešlo??


https://www.duolingo.com/profile/widle

Nešlo, neurčitý člen nemůžete převést na ukazovací zájmeno. "A book" je nějaká blíže neurčená kniha, ale když napíšete "tu knihu", mluvíte už o konkrétní.


https://www.duolingo.com/profile/tomasfiala

Dobrý den, dal jsem překlad on rezervuje knihu (nemusí jí nutně rezervovat pro sebe, resp s en věty to tak nevnímám) nicméně mi to označilo za chybu. Chci se proto zeptat na váš názor. Děkuji


https://www.duolingo.com/profile/tomasfiala

Odvolávám, měl jsem překlep. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Penny853152

Anuluji tlačítko "moje odpověď měla být přijata" slyšela jsem "the" místo "a". Díky

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.