Duolingo là chương trình học ngoại ngữ phổ biến nhất thế giới. Điều thú vị nhất là Duolingo 100% miễn phí!

"You did not go to church."

Dịch:Bạn đã không đến nhà thờ.

2 năm trước

7 Nhận xét


https://www.duolingo.com/minhminh882149

You did not go to the church sao lại sai nhỉ ?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/TinQuyt2

Ly do thua tu "the"

2 năm trước

https://www.duolingo.com/nuhoangden

"go to church" và "go to the church" có nghĩa khác nhau nhé. go to church là đi đến nhà thờ để cầu nguyện còn "go to the church" tức là đến nhà thờ để thăm quan hay làm những việc không phải là cầu nguyện

1 tháng trước

https://www.duolingo.com/inhAn7

Điêu lắm, bạn đã đi tới nhà chùa sao lại sai

1 năm trước

https://www.duolingo.com/Sarah130570

Chua la pagoda ma ban, church la nha tho

1 năm trước

https://www.duolingo.com/MrWu924715

go to school = đi học go to the school = đi đến trường (để làm gì đó) go to prison = đi tù go to the prison = đi đến nhà tù (để làm gì đó) go to church = đi lễ go to the church = đi đến nhà thờ (để làm gì đó) go to bed = đi ngủ go to the bed = đi đến cái giường

5 tháng trước

https://www.duolingo.com/Sarah130570

"Go to church" là đi lễ nhà thờ, còn "go to the church " là đi đến nhà thờ(để làm gì đó, ko có nghĩa là đi lễ). Phần dịch của lingo ở câu này hơi sai rồi

1 năm trước