"The husband does not belong to the group."

Traduzione:Il marito non appartiene al gruppo.

January 5, 2013

5 commenti


https://www.duolingo.com/profile/alexxflower

e' corretto anche dire "il marito non fa parte del gruppo"

January 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/AndreaBusso

Appartiene=to belong Far parte=to be part of Se poi ritieni che le due parole italiane siano sinonimi usa l'apposita icona e segnala:)

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/matteo.pri

Una domanda: del gruppo non si traduce of the group? Perché è scritto to The group? Scusate ma preposition sono un mio tasto dolente grazie a tutti

November 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/PascaleCols

Il verbo to belong richiede la preposizione to. In pratica devi conoscere il verbo con la sua preposizione To belong TO: appartenere a, far parte di

November 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Jaco2009

belong non esiste

February 16, 2018
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.