1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Es ist meine Lampe."

"Es ist meine Lampe."

Tradução:É o meu abajur.

October 11, 2015

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MaicoAlexL

Abajur? Agorinha mesmo era lâmpada


https://www.duolingo.com/profile/will_vlr

Que eu saiba, a tradução de "Lampe" como lâmpada é bastante equivocada... "Lampe" tem sentido muito mais próximo de "luminária"

O que no Brasil entendemos como "lâmpada elétrica" é conhecido em alemão pela palavra "Glühbirne" Alguém me corrija se eu estiver errado...


https://www.duolingo.com/profile/chucrutehans

https://youtu.be/hvJS_eCL5zY

Oi, tudo bem? Sou nativo e gravei um vídeo para tirar todas as suas dúvidas!! Na quadragésima quarta aula - Domésticos 2/7 - falarei um pouco sobre as declinações e darei uma dica que facilitará a sua vida! Além disso, ensinarei como você pode formar substantivos a partir de verbos.


https://www.duolingo.com/profile/Jinx2792

E por que não candeeiro ao invés de abajur?


https://www.duolingo.com/profile/KlausWagne15

Acabei de comentar anteriormente que Die Lampe era o abajur, não a lâmpada. E agora apareceu a mesma expressão só que como abajur

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.