"Ce départ est finalement possible."

Tradução:Essa partida finalmente é possível.

October 11, 2015

4 Comentários


https://www.duolingo.com/Ghraa1

"Essa partida é possível finalmente" não pode ser usada dessa forma?

August 19, 2018

https://www.duolingo.com/Nandes_

Por que o uso de "ce"? Não seria o "cet" que deveria ser utilizado?

February 13, 2018

https://www.duolingo.com/Dezo_

Não, o uso de ce está correto. Em francês, temos o que chamamos de adjetivos demonstrativos, representados por ce, cet, cette e ces com os seguintes usos:

  • ce: acompanha substantivos masculinos no singular e que começam por consoante. Ex.: ce garçon, ce chien, ce chat, ce chemin etc.;

  • cet: acompanha substantivos masculinos no singular e que começam por vogal ou h mudo. Ex.: cet homme, cet ordinateur, cet éléphant etc.;

  • cette: acompanha substantivos femininos no singular, não importa qual a palavra que se segue. Ex.: cette femme, cette fille, cette pomme, cette héroïne etc.

  • ces: acompanha substantivos masculinos ou femininos, no plural. Ex.: ces hommes, ces femmes, ces filles, ces garçons, ces éléphants, ces pommes, ces chats etc.

A palavra départ é um substantivo masculino em francês, então é acompanhada do adjetivo demonstrativo ce. Para que fosse acompanhada de cet, a palavra, como eu disse acima, deveria iniciar por vogal ou h mudo.

March 5, 2018

https://www.duolingo.com/marcuscasa5

Quando sei o sentido da palavra départ, se é partida ou saída

June 15, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.