1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "Nous mangeons dix-neuf crêpe…

"Nous mangeons dix-neuf crêpes."

Traduzione:Noi mangiamo diciannove crêpes.

October 11, 2015

16 commenti


https://www.duolingo.com/profile/giusciav

il plurale di crepe, in italiano, potrebbe anche essere accettato senza la s finale, no?


https://www.duolingo.com/profile/CoolFranz

Anzi, secondo me non dovrebbe proprio essere accettata la s finale in italiano. Dire "crepes" in italiano è scorretto, così come è scorretto nei plurali delle parole inglesi (due hamburger, due computer, ecc...).


https://www.duolingo.com/profile/Tamuna10

Aggiunto, grazie :)


https://www.duolingo.com/profile/Orchestefa

Per cortesia, aggiunga anche la corretta scrittura della parola crêpe in Italiano, che è "crepe" senza l'accento sulla 'e'. Non esiste in Italiano.


https://www.duolingo.com/profile/apennestri

E perche non crespelle?


https://www.duolingo.com/profile/Daniel707281

Non l'ha accettato nemmeno a me!

Buffo


https://www.duolingo.com/profile/BrokenBottle87

E il mal di pancia è dietro l'angolo...


https://www.duolingo.com/profile/Orchestefa

Ed il bagno invece è subito accanto XD


https://www.duolingo.com/profile/Andrea338948

Crespelle dovrebbe essere accettato


https://www.duolingo.com/profile/alberta2016

nelle opzioni per la e, non compare quella con l'accento circonflesso quindi non la posso mai usare (succede solo per questa parola)


https://www.duolingo.com/profile/GibiFilly

anche a me non compare. Ci spiegassero come fare, anche perché in italiano l'accento circonflesso non esiste !


https://www.duolingo.com/profile/LivolsiCat

nelle vocali non trovo la e circonflessa ?


https://www.duolingo.com/profile/Orchestefa

ATTENZIONE! PER FAVORE SEGNALATE CHE IN ITALIANO SI SCRIVE "CREPE" NON "CRÊPE" NÉ "CRÊPES". Grazie e buono studio.


https://www.duolingo.com/profile/lucio236609

dare errore quando siete voi in fallo! Manca la e con la dieresi! dunque per non sbagliare ho tradotto con quanto suggerito dal vocabolario+. Mi sembra che si debba quasi per forza fare delle discussioni "de lana caprina"


https://www.duolingo.com/profile/GCBRUzzone

Se nella traduzione mettere crspelle, perchè non viene accettata e da errore? Corregete.


https://www.duolingo.com/profile/lucio875310

E' ovvio che a nessuno interessa correggere gli errori se come si può vedere certi messaggi risalgono a 5 anni fa! Il forum diventa assolutamente inutile!

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.