"Il ragazzo mangia il biscotto."
Translation:The boy eats the cookie.
January 5, 2013
87 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I think it's very clear slowed down. Although, I have to disagree a bit with doctorgabi... it's often difficult to distinguish sounds on duolingo because of something akin to clipping/distortion in the audio playback, which isn't really good mimicry of listening to a native speaker who is running words together.
The pronounciation of 'biscotto' sounds like 'biscuotto'. (Right example: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e7/It-un_biscotto.ogg)
ChieuT
1846
Most of the time I could pick up every words except the "il" and the "un" at normal speed. Sometimes I can't tell whether it's "il" or "un" even at the slow speed.
Anyone has any tip on this subject?
Thanks.
Wambembalubu
2964
Biscotto is biscuit just like cooky. This definitely needs fixing. Very very annoying