Duolingo Language Poll
First, post the language(s) that you want to be added to the incubator. Then, up vote any languages that you want to be added, but have already been posted.
Rules:<h1>Don't post any language that has already been posted, added to the incubator, or any dialects.</h1> <h1>Only suggest one language at a time</h1> <h1>Please do not comment on a posted language.</h1>
I will update the top 7 list every day or so.<h1>1. Latin</h1> <h1>2. Persian</h1> <h1>3. Swahili</h1>
Duolingo is being bad and making 4-7 1-4.<h1>ONLY the top comment for a language will count.</h1>
Bahasa Indonesian would be great. The grammar is extremely useful and the pronunciation isn't difficult!
This one might be a bit difficult though so I understand why it might not get done, but it really would be great. I have had interest in learning ASL for some time but there are no courses offered in my small town adn I can't find any good ones online.
How long must we wait for Scottish Gaelic?! Irish and Welsh are immensely popular...
They will do it, since English for Indonesian is already here. We just have to wait for the reverse tree.
Here is a link to the primary discussion for people interested in a Slovene (Slovenian) course on Duolingo: https://www.duolingo.com/comment/11160209
Here is a link to the facebook page in support of Slovene (Slovenian) on Duolingo: https://www.facebook.com/groups/465431640306112/
Here is a link to the discussion on how to request a language on Duolingo: https://www.duolingo.com/comment/15014194
That would be nice
If one learn Latin, learning French, Spanish, Italian and even German would be a lot more easier! Not wasting your time at all! It's quite the opposite... I support Latin.
I feel like adding West Germanic would bemore efficient as German is a direct decendant of it...
A Yiddish course is in the works, which is very similar to Low German.
Yiddish is actually a high germanic language, so it's closer to Standard German than to Low German. So they are not that similar. Dutch would be closer to Low German to be honest.
Yes! But I'd love for it to be taught via German (I'm German and part of my family is native Low German, but I was never really taught to speak it).
I'd love a Low German - Standard/High German course, too. But I think the most important thing is that a Low German course is made to begin with. When one does exist I think it won't be impossible to create it for German speakers.
That's a really helpful language to master other languages! Like Latin is also...
Please, Please, Please let's get this up and running. This is really important in South Africa. Language courses in isiZulu are stale and theory based...never resulting in any real conversational skills. The country is still so segregated due to the momentum of Apartheid era separation in culture and physical location. I think South Africa would begin to witness massive jumps in morale if more non-Zulu speakers were able to get involved on this level.
I agree. Amharic is second most-spoken Semitic language. It should be here.
I second this! Dutch-Frisian & English-Frisian please! (Dutch-Frisian will have more people who want to do it)
Tamil, because it's sort of my native language and it's really fun to speak. :)
Why you don't you contirbute a Tamil course, for example Tamil for English speakers then?
I suppose I could since I'm already 13, but I'm not really fluent in Tamil. I can speak most of it very well, but it takes me a while to process something that someone tells me. :(
The first word I said was a Tamil word, and it was also the language I spoke until I was adopted. So I guess that makes it my native language. :)
Okay, now I understand. So you're native Tamil, when you was little you spoke Tamil, but now you don't right? And you don't use it, so you're not that fluent as you was when you was little right? Start using Tamil and you'll get your lost fluency back ;)
Old East Slavic (Old Rusian with one s). Language of Kievan Rus' in X-XV centuries, spoken by East Slavs. An ancestor of the three modern Slavic languages: Ukrainian, Belarusian, and Russian.
Punjabi would be awesome. There is a large diaspora in British Columbia, Canada; London, England and other places. The language also has a large number of native speakers
Yes !! The ancestor of the Romance Languages ! Several important scientific papers were written in Latin, for example, Principia, ca. 1687.
No I don't speak Occitan, but my wife and daughter do. Occitan will not survive if it is not part of a global discourse that starts with easy online access to the language: learning platforms like Duolingo and presence on the most important professional translation platforms. I regularly machine translate Occitan texts as if it would be Catalan. I get the big picture. The two languages are close. I assume it would not be too difficult to make Occitan available on Duolingo. Occitan could use the same tree as Catalan. Also a serious online presence would further standardize Occitan, which is a good thing for potential learners for a language that has so many dialects.
Oh, I see. So I guess you live somewhere in Occitània, maybe?
Yes, it would truly help in spreding the knowledge of this language. I speak Catalan and it has been pretty easy to learn Occitan (although I still have a long way to go). What do you by "I regularly machine translate Occitan texts as if it would be Catalan"? Do you mean that you know Catalan and since they're both pretty similar you're able to translate Occitan texts into Catalan?
You could translate Occitan on, say, Google Translate. GT has no Occitan, but it has Catalan. Catalan for Occitan texts works with a 40-50% success rate, which is good enough to be in the ball park. I assume there is a difference of success rate for various Occitan dialects.
Well, there aren't many Occitan translators, are there? I only know of one and it doesn't seem too reliable.
Ah, fòrt plan! Ieu tanben ;) Sès catalan, per çò que vesi, ieu tanben :) Cossí as aprés l'occitan s'o pòdi demandar? Ieu soi en fasent lo segond cors del CAOC, benlèu coneisses aquesta associacion (o puslèu comitat d'afrairament).
Òc-ben, soi catalan, e tanben estudi al CAOC, fasent lo primièr cors a distància! Malurosament es plan dificil de trapar de lòcs e ressorças ont practicar, e l'aprendissatge es fòrça mai lent.
Veig que gairebé estem estudiant les mateixes llengües, està molt bé. Per cert, no voldries pas col·laborar amb un tema online d'occità que estic intentant fer per a poder repassar millor les lliçons?
Ah, macarèl! Alara as lo Trinité de professor? E ben, si fas lo cors a distància bensai lo coneisses pas. E òc, es plan malaisit de rescontrar de ressorças aital.
Com va aquest tema online d'occità? Potser sí que hi podria col·laborar.
Òc, lo primièr jorn soi anat a classe e l'ai conegut, mas per mon trabalh podiái pas venir far lo cors setmanalament.
Ei, si de cas envia'm un mail a l'adreça que tinc al meu perfil, i te'n faig cinc cèntims. ;)
Yes! Since the language already died for a short time before it was revived and taught again, setting out a digital course and giving the world the opportunity to learn it is a great way to preserve it.
I'm dying for Bengali for English speakers. Wish I was fluent enough to help make it happen.
I am a native Bengali speaker. I can teach you in exchange of Spanish or Russian only. Are you fluent in either of these 2 languages?
What are your reasons for wishing to learn Bengali? What motivates you for the same?
Someone close to me is from Bangladesh, and both as a surprise for them and just from finding myself enamored with the language, music, and poetry after years of exposure makes me want to throw myself into it
I totally agree! Have some lingots (useless, but let them represent up votes if I had his many accounts)
Breton, Scottish Gaelic, Occitan, Basque, Cornish, Serbian, Latin, Arabic, Lakota, Old Norse, Old English, Sindarin
Pashto, since it's very hard to find resources for this language, so Duolingo will do a great job, very helpful. And is someone is interested, just to mention that translators for this language are the #1 rank in earnings.
I'd like to see also any endangered language. I love rare language, would be useful to allow people to learn them, as some are almost impossible to learn if you can't travel and make a long stay in the country.
Which dialect do you want to learn? Like Arabic, Pashto varies widely from region to region.
Are they mutually intelligible? I think they are. So any of them. What is the most used of them?
Who keeps downvoting everything? It's not necessary (unless it violates the rules maybe)
It's not only for rules, it's also to express your opinion... As posts even if they don't violates rules can be downvoted if we disagree strongly with the opinion expressed in the post.
I'm well aware of all that as I've been here for ages but it doesn't make sense on a post like this. There's no reason to vote against a language here.
You have interesting resources on memrise to learn it. Since it has no grammar, it's already possible to learn it with Memrise, Youtube, Byki, etc. There's not only one sign language, the one you probably think of is the American one, but it's not the only one. In Europe, I think it's French sign language that is used, not the American one, in other parts of the world, I don't know.
I've never heard of a sign language grammar book, languages, even the simpler languages in the world, have their grammar in several tomes.
So, do you mean the sign change according to the previous sign for instance, or that the order of the signs change? Or do you simply mean that they have grammar and tenses?
As there are no words, there can't have inflexions, that's the main concern about the grammar: the order of the words and the inflexions of a word becoming another word. The order of the word makes languages impossible to understand if you make a mistake, and the errors with inflexions also, and spelling, and pronouciation... I believe that even if you don't use the very proper way, people understand you, as far as you make the correct sign.
Note: I don't say that promoting sign languages is not a good idea. Just that simpler tools work, so it's more logic to use them... Each sites can do some things right, and for some other, they are far less efficient. WIthout practicing, sign language is not easy to learn, so instead of suggesting on Duolingo, maybe one person would have one day the skills and the will to make a tool, looking like Duolingo, but specifically adapted to that kind of learning, making it efficient. As resources are sadly not limitless, that's a thing that is certain, each time you add a new language on Duo, especially if the platform is not made for it (and adapting the platform is very very very expensive, maybe some associations could pay?), so each time, you remove another one that could have been added.
"I've never heard of a sign language grammar book" — ASL a complete language with its own grammar, syntax, and idioms: see here and here "In Europe, I think it's French sign language that is used, not the American one" — There is French Sign Language (LSF), British Sign Language (BSL), Irish Sign language (ISL), Finnish Sign Language, etc. Not just French. "Without practicing, sign language is not easy to learn" — Isn't that the case with all languages? "each time you add a new language on Duo, especially if the platform is not made for it (and adapting the platform is very very very expensive, maybe some associations could pay?), so each time, you remove another one that could have been added" — Why should ASL be held in lower regard, with less importance than other languages? It deserves the same chance as any other language—some schools still don't allow it for foreign language credit. Maybe that's why you think it's less important?
I didn't "add things that are not in it" I meant that the way you said: "each time you add a new language on Duo, especially if the platform is not made for it … so each time, you >remove another one that could have been added"< made it seem like you think other languages should come first. I'm sorry if I misinterpreted that.
I wonder who on earth talk about a "lower regard"??? Read again the comment, and please, don't add things that are not in it. The imaginary "lower regard" and the fact that Duoligo is not adapted for this is different. Duolingo has big money problems, how could you ask it to assume those kind of cost, if you find an association who could pay, propose it.
Perce_Neige, your tone above could be interpreted as fairly negative, and your statements ill-informed regarding signing. Why not think outside the box. Yes, teaching the various sign languages of the world would be a stretch using the current Duolingo UI, but it is a valid idea/suggestion that should not be censored or denigrated. You seem to be speaking for Duolingo. Are you an employee? If so please be professional in your responses.
(and I was going to post Ladino, too, but someone has done it already - great!)
Why American language? In Europe, they don't use it.
It's already quite possible to learn it with Memrise resources.
+PERCE_NEIGE Why Thai, or Japanese? In Europe they don't use it. It's already quite possible to learn it with Memrise resources
A Somali course would be great (though unlikely, I know). It is impossible to find good online resources for learning Somali.
Why oh why oh why isn't Arabic already in the incubator?? It's in really high demand and there are many capable people wanting to contribute. I'm really curious about what is the reason that it isn't a high priority for Duolino. If anyone knows please let me know. Is it the issue of dialect and people not really liking just seeing MSA but MSA being the most practical for Duolingo? Or something else?
There has to be a reason for why the third largest semitic language would be finished way before the most spoken (by far) semitic language in the world enters incubator..?
Modern Standard Arabic isn't spoken by ANYONE in the Middle East. So it's not that practical unless you plan on speaking in Arabic with other non-Arabs who learned Arabic from a textbook. It is within Duolingo's capacity to teach colloquial dialects, but which one(s) do you want to learn?
Well I'd like to see Derija Maghrebiya but given that there is more demand for MSA on duolingo than there is for any individual dialect I'd be happy to see that. My MSA is rusty and It would be fun to have a Duotree to review/refresh it and learn some grammar things I never really nailed down when I studied MSA years ago.
I'd go through any dialect tree (other than Khliji dialects) if they put any dialect on here though.
I am a native Arabic speaker and I know what I am talking about. MSA is the key to all Arabic literature ( from the Holy Quran to the Mu'allaqat and much more) while spoken dialects significantly narrow the number of people you can communicate with (they only come in handy if you want to fight with the taxi driver). Practicing a specific dialect after studying MSA is much easier and more worthy. If you want to taste the true beauty of the Arabic language, MSA it is. In addition, no one is allergic to anything except in the movies you watch (some people may find speaking MSA funny but that's it). MSA is comprehensible in all of the 22 Arabic-speaking countries. Choosing a dialect comes next.
I also speak Arabic and I understand most dialects, including MSA. MSA is not Fos7a, ok... MSA is useful for reading modern Arabic literature and watching the news. And, people will understand you if you speak MSA and most people are polite and will respond in MSA if they hear someone trying to speak it. But YOU WILL NOT BE ABLE TO UNDERSTAND WHAT ANYBODY IS SAYING unless you specifically ask them to change their dialect. It won't be helpful for translators or linguists, for instance. I see where you are coming from, but I just don't agree that it's "superior" and it might even cost someone a lot of time if, for instance, they need Levantine Arabic or Egyptian Arabic, but I do not deny that MSA has utility. There are other language programs that are dialect-specific, but it depends on what your goals are in learning Arabic: socializing with Arabs, or reading in Arabic & watching Arab news broadcasts. MSA does not have much utility for the social aspect.
According to "Western" Scholars it isn't (فصحى). I did not say it was the same as Classical Arabic I said it was the key to the Arabic literature. Yes! That is my point, as long as people change their dialect while speaking to you, why bother? (Unless you want to eavesdrop on pedestrians' conversations, then that is another story). As a native Levantine Arabic speaker, I personally can't understand "Khaliji" and "Maghrebi Darija" fully (I can understand almost 60% of their speech) but I can certainly communicate easily with any person speaking those dialects by using MSA. I agree with you it won't be helpful for translators and linguistics or socially, but like you said our friend must set a goal first for learning standard Arabic or any other dialect. If it is business-related, academic, literary, or just communicating on a formal level while travelling, MSA is surely the answer.
MSA is useful for learning to read and write (type) Arabic. It is not useful for speaking or listening, because spoken Arabic is different than literature Arabic. As I said before, nobody in the Middle East speaks MSA dialect. Don't you want to be able to understand people when they speak? Most people will understand your MSA, but you'll grab a lot of attention in a region that is allergic to any one person standing out too much.
Egyptian Arabic is the most understood in the Arabic world thanks to its movie industry. Furthermore, Egyptian Arabic has an easier grammar. If anyone wants to learn a spoken Arabic which is understood almost everywhere, from Algeria to Iraq and from Oman to Lebanon, I suggest Egyptian Arabic.
Surely thats a bit of an exaggeration? Its spoken by people say in Cairo who speak another dialect and need to use Arabic to communicate and everyone learns it in school. Otherwise nobody would be able to communicate on Al Jazeera. Its not spoken between friends and relatives but it is attempted in professional situations between speakers of different dialects.
Maybe the Egyptian dialect. This is just a recommendation, I would rather see basque or Xhosa.
OK, so maybe a lessons in Dutch course with words that are different in Dutch from the Netherlands and Flemish? But I think there can be both courses ;) But everything needs a lot of work for contributors and a lot of waiting for people that want to learn it :/
The differences are as small as American vs British English, but we don't even have spelling differences. Creating a Flemish course could be done by copy-pasting the Dutch tree and replacing some of the idioms and words by ones that are more common in Flemish. The differences will mostly be in the informal spoken language rather than in formal texts.
I don't expect this to happen soon, because it will split the error reports. Bonus skills with different dialects would be more likely.
If you want to learn something that is more different, then maybe you could learn West-Flemish.
Now I'm not thinking about learning more languages, because I haven't got much free tim because of school, but thans for replying ;) Okay, so let them do bonus skills then :)
Someone put forth Scots, which is arguably a variety of English, and I didn't see similar complaints about that. Heck, I honestly wouldn't mind a British English to American English course.
Edit, I didn't look at the number of downvotes that Scots has. I guess that some people are complaining about Scots's inclusion here.
I think that a British to American English course would be a bit silly. English to Scots might work though.
There are lots of subtle differences between British English and American English; the two are barely mutually intelligible!
It was already posted on this page. Five times.
Thai was already posted above.
It would be amazing if Duolingo could add a Thai and especially a Japanese course.
Māori please! I've lived in NZ for most my life and can't learn the language anywhere!
It would be really neat if we could get some Native American languages on Duolingo. Lakota or Dakota Sioux, Yupik, Navajo, Apache, Cherokee(Tsalagi), Choctaw, Ojibwe, and Cree. All are fascinating but I have no idea if enough people are interested.
As a native English speaker who doesn't speak a word of Spanish, I would love to learn Guaraní.
Mandarin would be cool, but apparently saying the same word different ways totally changes the meaning. Inflection is hard to convey by the computer. I'm no hater, I just think that it is really hard to learn any pronunciation online...
Learning pronunciation online works quite fine, although of course it's not the same as communicating with real people but that applies to any language. I mean Chinese is not harder because of the tones, there are (fortunately) other free options online to learn Chinese and I can say it's really not that difficult once you got used to the 4 tones.
American Sign language.... there is a large majority of people who are deaf or hard of hearing and it would be great if we could actually communicate with them.
One of the endangered Celtic languages such as Cornish, Manx, or Breton. That would be awesome.
I would absolutely LOVE a Duolingo Frisian course. I have taken FutureLearn's Frisian course and I'm proficient in Dutch, so Frisian is a next logical step!
Also even if there would be a sign language language on Duolingo how would Duolingo assess you??? Hope you have a camera on whatever you do Duolingo on and film you doing the symbols??? Its too complicated and its not worth all of the trouble its gonna cause...
I think it's a cop out to say something isn't worth the trouble because it's complicated. Especially when it comes to language learning. For example, each language that doesn't use Latin script has presented unique difficulties with Duo's interface. If there's ever enough demand for signed languages, I'm sure they'll find a way to assess users.
I understand your point, though. It would be challenging, and it's unlikely to happen on this platform any time soon, but at least offer links to resources where one can learn signed languages as opposed to just discouraging them from trying to learn a language because you think it's "not worth the trouble" to be included on Duo.
The point is not that is challenging, the point is that it's already easier to learn it using other resources (very good on Memrise), except if Duolingo makes flashcard-only learning for some kind of courses. It would be a lost of ressource to make a course using the same resources than other languages, when flashcards are enough. Hey, there's no grammar, you don't need sentences corrections, and I think people who suggest it, thinks only about American SL that is not used at all in Europe for instance. So you'll have to add all of the sign languages that exist, or it's not fair at all!
I'm not sure why you're being down voted so much. Are you also interested in learning american sign language?
American sign language is not used in Europe. It's already quite possible to learn sign languages, with Memrise for instance, as it has no grammar.
Yeah, I did comment that twice. Sorry, I got a little irritated. I've been learning ASL over the last couple years and slowly getting to know the deaf community.
This page talks about the grammar. Here is what it says: "American Sign Language has its own grammar system, separate from that of English. What this means is ASL grammar has its own rules for phonology, morphology, syntax, and pragmatics" Then it goes more in depth.
I understand it would be a lot of work and a challenge to do a visual course because it's so different. Not saying you did this, but I just don't want to see ASL get cast aside because it's not like the languages most people are used to. It's something I'm very passionate about right now. (:
The main ASL idiom I know of is "TRAIN GONE" which means "no, I'm not going to repeat what I said." It's for when someone shows up just in time to see the punchline of a joke or something. Here is list of some more. By the way, most of my information comes from Lifeprint.com—it's an excellent research.
You replied "it has a grammar" under the comment where I talked about grammar, but you make the same comment on another message. So I don't undertand. I talk about Memrise here.
For grammar, some linguists (not me) say it doesn't have its own grammar, but the words order is based upon the grammar of the oral language. LSF from French grammar, and ASF from American one. Do you think it's true?
Anyway the debate is NOT wether sign languages are interesting, but is it possible to make such big changes on Duoligno rather than create a dedicated platform, that suits better to the needs of the languages, that are DIFFERENT from the needs of oral languages.
For the idioms example, it's very interesting, have you got some examples?
The literature, of course. There is a huge wealth of writing, from the sagas of Irish mythology to historical documents and poetry. I was actually expecting down-votes, so this is a nice surprise. I would like to learn primitive Irish, too, the kind written with the Ogham alphabet.
In English or Irish? What do you mean? Do you mean what language would the Old Irish course be taught through?
Wait, I thought "as" was "from". Darnit, I thought I could finally construct a sentence... Ah well, at least I tried.
But yeah, I was asking what language it'd be taught through.
I suppose if one were to be created and taught through English, they could put the Old Irish examples beside Modern Irish so as to allow us to see the similarities. But, yes, maybe it would be best taught through Modern Irish, but many people would have to learn Modern Irish to a fairly high standard first, and then have an interest in learning Old Irish and then demanding a course be created.
As can mean from, but I think in this instance it means in. Don't worry, I can barely string a sentence together, myself.
But concerning the language, I have no idea. I can't speak Irish well enough to take a course through it, so that wouldn't be of much use to me, yet. So English, probably.
Oh, alright. I was just asking because I thought that a course from modern Irish to Old Irish would better highlight the similarities and differences between the two, but most people speak English as well so it might be English. I asked in Irish because I thought that it was a relatively simple-ish sentence that fit within the context and so I figured I should give it a shot.
Sindarin and Quenya. If we're gonna have Elvish, we should at least make it fair!
I'd be surprised to see Láadan added but would sign up for it in a heartbeat.
That is only one type of elvish from Tolkien's Middle Earth. Another (slightly more common, I've found) is Sindarin, which would be a nice edition along with Quenya.
Yeah, I've tried to study Quenya, I think it's a bit easier than Sindarin and a bit more complete.
Agreed. The Sindarin and Quenya vocabularies are both relatively complete (though Quenya is definitely more so than Sindarin), but I've found Sindarin doesn't really have a well-defined grammar structure, at least not compared to Quenya.
Is the grammar complete though? And has Tolkein created most of the language or was it someone else?
Quenya grammar is generally complete enough to write complex sentences. I've looked around, and there are plenty of guides out there, it's very regular. Sindarin, on the other hand, seems to be considered an 'incomplete speech,' i.e. the grammar is not defined well enough to guarantee that you can form an entire sentence.
As for your second question, yes, J.R.R. Tolkien wrote most to all of the Quenya vocabulary and grammar. There have been minor edits and additions by his son, Christopher Tolkien.
I generally would prefer real language, but this one is maybe very interesting for linguists. Certainly very rich.
Already in the incubator.
Already in the incubator https://www.duolingo.com/course/ja/en/Learn-Japanese-Online
As I understand it, Duolingo is financed by offering translation services. So there would be nothing to gain by offering courses in dead languages.
ninadoranina, could you point to the source of your understanding, please?