1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "I need an umbrella."

"I need an umbrella."

Traduzione:Ho bisogno di un ombrello.

November 11, 2013

10 commenti


https://www.duolingo.com/profile/lauraf.

mi serve un ombrello dovrebbe andare bene!


https://www.duolingo.com/profile/cavana

Hi Lauraf ... "in buona sostanza" la tua traduzione può funzionare, ma il verbo "to need" non contempla: "servire" - vedi > http://www.wordreference.com/enit/need Bye!


https://www.duolingo.com/profile/alexvyc

qui si guarda il pelo nell'uovo!!! mi serve un ombrello è pari pari uguale a ho bisogno di un ombrello, non sto servendo l'ombrello come si fa con la minestra!!!


https://www.duolingo.com/profile/FulvioYR1

.... e "mi occorre" che in Italiano dovrebbe ancora significare " ho necessità" piuttosto che "ho bisogno" in cosa è sbagliato ?


https://www.duolingo.com/profile/11111946

la preposizione di non deve essere segnalata errore se apostrofata es. d'un


https://www.duolingo.com/profile/angelica.g268216

Ho bisogno di una ombrella. La chiamo solo io al femminile? Hihihi mi da errore.


https://www.duolingo.com/profile/CarloFiorot

perchè mi occorre un ombrello non me la da buona


https://www.duolingo.com/profile/Anna659111

Perche' mi dice risposta sbagliata quando e' giusta? Io abbandonero' .Mi dispiace


https://www.duolingo.com/profile/AdornoOrsi3

È un errore di battitura! Nella fretta può capitare! Spriamo lo capiate !

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.