"Er will das Boot mieten."

Übersetzung:He wants to rent the boat.

Vor 3 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/Pepemein

He would like about rent that boat.

Wie wird dieser Satz ins Deutsche übersetzt?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Neptunium
Neptunium
  • 22
  • 16
  • 14
  • 11
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3

"He would like..." bedeutet "Er möchte...".

Was meinst du mit "He rains"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Pepemein

Es gab bei mir 3 Möglichkeiten als Antwort.

Und 'He rains ... ' und 'He would like...' waren je eine davon und ich kann diese einfach nicht übersetzen. Also habe ich nur gefragt, ob das jemand kann. Ich gehe ja davon aus, dass DL keine schwachsinnigen Sätze anbietet.

Weshalb steht zwischen would like kein to. Und would ist möchten und like mögen. Ich habe da einen Filmriss!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Pepemein

He rains to hire the boat.

Und wie wird dieser Satz übersetzt?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Roca62

Pepemein,kopiere deine sätze doch einfach und l asse sie im google translater übersetzen.Ich kenne auch noch nicht alle wörter,daher kann ich dir auch nicht so gut helfen. Und wie schon von margus gesagt,es hat immer ein oder zwei sätze die gar nichts sagen. He rains to hire the boat: Er regnet um das boot zu mieten. Gruss Rodolfo

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Brid609109

Ich hatte den Satz richtig ausgewählt???! Trotzdem wurde er als Fehler markiert.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/xxalphakin

wann muss das to immer benutzt werden ??

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Madhlen

Dieses verdrehte Englisch: er möchte mieten das bot

Vor 4 Wochen
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.