1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Siehst du das Licht?"

"Siehst du das Licht?"

Tradução:Você vê a luz?

October 12, 2015

31 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/carferr

Tu vês a luz? deveria ser aceite


https://www.duolingo.com/profile/FranklinFerraz

O meu também não foi aceito!... Acredito que também deveria "Tu estas vendo a luz?". Reportei...


https://www.duolingo.com/profile/RafaRiff

Ainda não é aceito (15/11/2018).


https://www.duolingo.com/profile/FernandaPi259557

Ainda nao (21/12/2018)


https://www.duolingo.com/profile/Joanaaa111

ainda não é aceite (2/3/2019)


https://www.duolingo.com/profile/billWilson59

Ainda não é aceito(27/03/2019 17:34)


https://www.duolingo.com/profile/VilsonAmes

Tu vês a luz? Esta é a forma correta em Português, mas não aceita pelo aplicativo.


https://www.duolingo.com/profile/EloirCarli

"Tu vês a luz" é corretíssimo. Errado é "você" para tudo.


https://www.duolingo.com/profile/Gracareispinto1

Du é tu em português. Devia ser considerado correcto.


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

DU=TU...Informal." Tu vês a luz? Sehen SIE das Licht? VOCÊ/O SENHOR/A SENHORA VÊ a luz?Formal. Portugal.


https://www.duolingo.com/profile/chucrutehans

https://youtu.be/hvJS_eCL5zY

Oi, tudo bem? Sou nativo e gravei um vídeo para tirar todas as suas dúvidas!! Na quadragésima quarta aula - Domésticos 2/7 - falarei um pouco sobre as declinações e darei uma dica que facilitará a sua vida! Além disso, ensinarei como você pode formar substantivos a partir de verbos.


https://www.duolingo.com/profile/dossantoslucas

Aonde esta o verbo ver nesta frase?


https://www.duolingo.com/profile/FranklinFerraz

Du Siehst = Tu vês/Você vê.


https://www.duolingo.com/profile/2104Beatriz

"Estás a ver a luz?" também devia ser aceite


https://www.duolingo.com/profile/Vick64978

Vês a luz? Nao va para ela


https://www.duolingo.com/profile/6Vnz4uGN

"Siehst du das Licht?"- No Português de Portugal, a tradução correta é: tu vês a luz. O pronome pessoal du corresponde a tu, 2ª pessoa do singular, em português.


https://www.duolingo.com/profile/margarida586763

Recuso-me a aceitar que errei quando escrevo tu em vez de você.


https://www.duolingo.com/profile/Isaka13

Nao eu nao vejo jesus kk


https://www.duolingo.com/profile/EloirCarli

"Tu vês a luz?" é corretíssimo. Vamos aprender o alemão, mas também falar corretamente também o português!


https://www.duolingo.com/profile/Jjaguas

Não se usa em portugês Europeu


https://www.duolingo.com/profile/Vitor780020

22/02/2019... Continua o problema.


https://www.duolingo.com/profile/Eliane428762

Proposta de resposta"certa"deveria admitir o TU VÊS


https://www.duolingo.com/profile/margarida586763

"Vês a luz?" Com o pronome pessoal tu subentendido deveria ser aceite. Em Português de Portugal está correcto.


https://www.duolingo.com/profile/margarida586763

Continuo a afirmar que du em Português de Portugal se diz tu e portanto a frase está correcta.


https://www.duolingo.com/profile/AndrSantos187353

Tu vês a luz está correto também. Adicionem por favor


https://www.duolingo.com/profile/margarida586763

Escrevi " você vê a luz" porque o aplicativo não me deixa concluir o nível com a resposta " tu vês a luz", mas, sei que esta deveria ser aceite.


https://www.duolingo.com/profile/Fernando107592

Ainda nao é aceito 15/04/2019


https://www.duolingo.com/profile/DorotheaRi4

Como passo para frente


https://www.duolingo.com/profile/MarklamVoom

Você vê a luz? ALELUIA IRMÃO!

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.