"Aspoň mám svou rodinu."

Překlad:I have at least my family.

před 3 roky

8 komentářů


https://www.duolingo.com/Drobek5

Co je least? To tu ještě nebylo.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

"least" je třetí stupeň od "málo" - "a little, less, the least = málo, méně, nejméně". No a společně s "at", tedy jako "at least" to má význam "Aspoň"

před 2 roky

https://www.duolingo.com/mkmk84

mohl by být slovosled At least I have my family? Nebo: I have my family at least?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

První určitě, druhé ne.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/pikeej
pikeej
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 3
  • 738

Should definitely be "At least I have my family."

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

Takovou verzi ale take uznavame.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Ola344401

Neuznalo můj překlad "at least i have yours family"- překladač se mnou souhlasil. Ten překladač je špatný?

před 9 měsíci

https://www.duolingo.com/LetitiateT

Prekladač často zle prekladá "svou". Angličtina toto zameno nepozná a málokedy sa trafí podľa kontextu.

před 4 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.