"Não esperam por mim."

Tradução:Warten Sie nicht auf mich.

October 12, 2015

3 Comentários


https://www.duolingo.com/cinthiia_mc

Se isso é o imperativo, o que eu suponho pela frase em alemão, o certo em português é "Não esperem por mim". Reportado.

October 12, 2015

https://www.duolingo.com/GigiNeu

Sim, e o erro ainda não está corrigido.

October 11, 2016

https://www.duolingo.com/Roberto925748

Imperativo: não esperEm

May 4, 2018
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.