Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Yo miro por la ventana."

Übersetzung:Ich schaue aus dem Fenster.

Vor 2 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/losvochos
losvochos
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Ich dachte, dass "por" "für" heißt, also habe ich "Ich schaue für den Fenster".. Klingt eigentlich absurd, aber stimmt das?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/kosalski
kosalski
  • 13
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2

"por" can aus "durch" oder "in" heißen, je nach kontext. Bisher mein größtes Problem mit der Sprache.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/M4ur1c10S37174

man geht auch "por la parque" man kann es interpretieren als: ich schaue durch das fenster - also heraus

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/CloudySu1

Wie würde es denn heißen, wenn man sagen möchte: "Ich schaue zum Fenster", also nicht hinaus, sondern einfach in Richtung des Fensters?

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Elias111353

Vielleicht wird dann contra (also gegen/zum) verwendet? Vielleicht wird aber auch das Wort "Richtung" verwendet

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/RomanaGoer

Durch das Fenster müsste auch richtig sein. Wenn es geschlossen ist...

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/esha9751
esha9751
  • 13
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8

Ich hätte geglaubt: "Ich schaue durch das Fenster hinaus" wäre richtig.

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/HeikeKreis

Die Aussprache sagt eindeutug mido !!! Das ist sehr ärgerlich wenn's dann falsch ist .

Vor 5 Monaten