- Forum >
- Topic: German >
- "Hilfe, das Pferd frisst die …
"Hilfe, das Pferd frisst die heilige Kartoffel!"
Translation:Help, the horse is eating the holy potato!
69 Comments
You should have faith, it is a real thing :) http://www.welt.de/regionales/berlin/article1972157/Glaeubige-halten-Kartoffel-fuer-Zeichen-Gottes.html
Thanks for sharing this. I remember seeing a similar story, from America, where someone had seen a holy face on their piece of breakfast toast. I couldn't remember if they had decided it was JC himself or the Virgin Mary ... so I Googled Holy Toast.
What I got was a lot of adverts for a stamp you can buy to emboss a picture of either one on each piece of toast you make ... and then, I guess, you eat it.
And now I'm speechless.
What I found most interesting is that, despite ending in 'el', Kartoffel is feminine
1594
https://www.cafe-lingua.de/deutsche-grammatik/genus-grammatisches-geschlecht.php
https://www.uni-due.de/~lge292/trainer/trainer/seiten/s525.html
I was just about to write, there is no gender rule concerning the ending "-el" . But then I found the third link - which I think is incorrect. It seems that you can find that somewhere on the internet.
But: The ending "-el" does not really help you to know the gender. Examples:
das: das Achtel, das Gemetzel, das Gedudel, das Überbleibsel, das Rudel,
die: (see PeterPan173079) , die Hantel, die Schüssel, die Gabel, die Rassel,
der: der (Stoff-) Wechsel, der Dussel, der Tölpel, der Schlüssel ...
As you can see by the given examples, the ending "el" is not specific.
Oha! The third website you dug out, Ursulias, should better have been buried. It makes it look like all there are many endings of words in German that cause a word to have a specific gender. That's wrong. Some of the longer ones like -keit may have no or very few exceptions. All of the listed shorter ones have exceptions.
388
how would you change this sentence into imperative in German? would it be "Hilfe dem Pferd die heilige Kartoffel zu fressen" ?
how would you change this sentence into imperative in German? would it be "Hilfe dem Pferd die heilige Kartoffel zu fressen" ?
Nearly -- "Help the horse eat the holy potato" would be Hilf dem Pferd, die heilige Kartoffel zu fressen: no -e on hilf!.
(Often, the informal imperative has two forms, one with and one without -e. But helfen does not; it only has the one without the -e. I think this is common in verbs that change -e- to -i-; similarly, we say iss! but not isse! or esse!.)
728
Wait but "Hilf dem Pferd die heilige Kartoffel zu fressen" is not the same as "Hilfe, das Pferd frisst die heilige Kartoffel." though. The first is an order requiring one to help the horse to eat; and the second is asking for help, because the horse is eating; unless I am misunderstanding the original sentence.
803
Right; I guess you could retain the meaning by adding mir, uns or any other term of address according to context.
Hilf mir, das Pferd frisst die heilige Kartoffel!
160
I don't think you should make fun out of peoples believs, it's only that christians are not agressive,but remember what happened to Charlie hebdo.Just a thought.
1594
@Malvazija: that would be soooo fantastic - if only it was true. Christians - and I am sad to say so - are not less aggressive than any non-Christian. History shows that religion does not create peace.
1350
Tribes are tribes regardless of their religion or lack of it. The wars with the greatest amount of loss of life and destruction had nothing to do with religion.
The current wars that we are interested in are about cultural differences some of which are reflected in their tribal religion. Most of the contention is about the local geography, how it is used and by whom
123
Sometime I need help. I do not know why but I understand everything the man says but very little the woman says. Frustrating.
This sentence is gibberish; I do not find it amusing. Childish perhaps. Added to that, the woman speaker's voice is indistinct. Why does Duo make learning German more difficult than is necessary?
1350
Actually, the sentence is pretty simple. Nothing difficult about it at all.
At this level, Duo students have less vocabulary and grammar than the average German speaking seven year old. How could the examples be anything but childish?
1112
Duo gives sentences that are amusing to several learning levels, including younger users. Having a "curve ball" like this one challenges you to think about the grammer and vocabulary and not guess.
None whatsoever. You don't learn a language by learning all the possible sentences which can be formed. However, the sentence does contain words like "help", "horse", "potato", frisst, holy etc. all of which might be useful.
Especially if you ever encounter a horse eating a holy potato and require assistance.
That's "The holy handgrenade of Antioch" from "Monty Python and the Holy Grail". If I remember correctly they use it to destroy the Killer Rabbit of Caerbannog. https://youtu.be/QM9Bynjh2Lk (careful, NSFW)
889
Couldn't agree more. Things you want to learn stick better in your memory when emotion is involved. Being upset, feeling insulted or laughing, seeing the humour and the relativity of the content of the phrases: as for remembering words, word order in a sentence, etc it is fantastic! Thank you Duolingo!!! Next time a phrase about the Spaghettimonster stealing noodles?