Translation:Help, the horse is eating the holy potato!
You should have faith, it is a real thing :) http://www.welt.de/regionales/berlin/article1972157/Glaeubige-halten-Kartoffel-fuer-Zeichen-Gottes.html
Thanks for sharing this. I remember seeing a similar story, from America, where someone had seen a holy face on their piece of breakfast toast. I couldn't remember if they had decided it was JC himself or the Virgin Mary ... so I Googled Holy Toast.
What I got was a lot of adverts for a stamp you can buy to emboss a picture of either one on each piece of toast you make ... and then, I guess, you eat it.
And now I'm speechless.
What I found most interesting is that, despite ending in 'el', Kartoffel is feminine
I was just about to write, there is no gender rule concerning the ending "-el" . But then I found the third link - which I think is incorrect. It seems that you can find that somewhere on the internet.
But: The ending "-el" does not really help you to know the gender. Examples:
das: das Achtel, das Gemetzel, das Gedudel, das Überbleibsel, das Rudel,
die: (see PeterPan173079) , die Hantel, die Schüssel, die Gabel, die Rassel,
der: der (Stoff-) Wechsel, der Dussel, der Tölpel, der Schlüssel ...
As you can see by the given examples, the ending "el" is not specific.
Tribes are tribes regardless of their religion or lack of it. The wars with the greatest amount of loss of life and destruction had nothing to do with religion.
The current wars that we are interested in are about cultural differences some of which are reflected in their tribal religion. Most of the contention is about the local geography, how it is used and by whom