"Oturma odası"
Translation:The living room
October 13, 2015
23 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
IanBod
1865
I am a native English speaker and I never use 'living room'. I use 'sitting room' or 'lounge'. I used to use 'front room' quite a bit until a few years ago when I moved into a house where the sitting room was at the back of the building!
SunFlyingKite
Hello
Oturma - (adjective) - {do not sit} Do/not sit.
Now we have determined the contradictory meaning look at the context in which the word is being used?
"Oturma odası." Translation: The living room.
Oda - room + (s) buffer consonant + "-i" accusative case front vowel.
Examples:
Otur - (root) - sit down.
Oraya oturma. - Don't sit there.
Oturdun - You have sat.