"Jeg reparerer vinduet i dag."

Translation:I am repairing the window today.

October 13, 2015

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Snorisson

....... Or maybe tomorrow ?

October 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Deliciae
Mod
  • 297

Mañana, mañana. ;)

October 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/effyleven

No "am" or "repairing" as word tile choices... I can't help wondering why not?

So much of the Norwegian vocabulary now sounds to me like English but with a slightly strange accident, I cannot see why we can't take advantage of that. Why translate to a word that sounds totally different, when an available near homophone means the same thing? That does seem to me to be somewhat perverse.

February 23, 2017
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.