Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/Wandering.Seeker

separate the level into two: Language and Translation

Wandering.Seeker
  • 15
  • 15
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 3

I see people level up through hard work of practicing lessons and some make more points out of translations. honestly, I feel less motivated to translate anything esp. when I get points from titles, short, simple or easy sentences, editing wrong ones and alike. I feel like it doesn't show any improvement (for now) on my french. I don't see any reason how do I know more or better at it, judging by my level infected by translation points (and many other people as well). but if we separate the level into two, that sure can help and clarify things a lot: one is language level where you level up through practicing and refreshing language and another which is translation level where we level up by translating, evaluating and editing (definitely not talking about tiers). thanks for reading.

4 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/Dessamator
Dessamator
  • 25
  • 14
  • 13
  • 13

Oh, I didn't see this discussion before. To me these levels are largely irrelevant, even if they separated the problem would persist. I would prefer some better form of assessment to evaluate your level, the certificate test, for example. When I first joined Duolingo, I actually thought that was what those little keyholes were for.

I was rather disappointed that they were just a simple way of skipping levels, and not a formal assessment once you move through the tree. I think those keyholes could serve as a checkpoint, with an optional certificate test covering all the material up to that point.

Concerning tiers, well, they have their value, but the same applies, I wish some formal assessment was included in determining the tier level too.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Wandering.Seeker
Wandering.Seeker
  • 15
  • 15
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 3

thanks for understanding. well, Rome isn't built in a day. by separating, it even helps delaying the problem least. they can still work about it meanwhile we still can get true results of our activities here.

certificate test is ultimate mean for evaluation of our linguistic competence but we both know that is something we would take at very very end of our courses in the desired language. it's way too long to reach there and humans aren't known for their patience and stability of their mood state.

we need to get the true feedback while we reach higher level. in some sort of motivational way. think of this psychological method: if we set a quite high goal and try to reach for it straight, we might fail and the chances are high about that, but... by separating them into small parts, which is by setting small goals going to toward the main big goal, we make it lot easier and due to feeling these small progress -adding bricks to make a house- we find ourselves confident while we're at it.

yeah, we do miss those small certificate tests. we need something as feedback and motivation.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Dessamator
Dessamator
  • 25
  • 14
  • 13
  • 13

True, perhaps for now, they could use the standard keyhole shortcut test, once you reach that point(the keyhole), and just give us an average(and store it) of the result. That is not that hard, feasible, and would suffice until we reach the end of the tree. Then the next test could combine both tests, or be a two part test, and so on until we reach the big daddy certificate test.

That should be an easier path, rather than dividing the certificate test. However, I think that for now their focus is on fixing up the incubator, so future contributors can complete their courses with relative ease, so I don't see any new big features coming up for the next few months.

4 years ago