I always thought that Fogra had meant ad as well as sign
Is this a typical pronunciation of fógra?
I'm guessing this relates to posting a 'status' (fógra) on a facebook wall?
Or a declaration of independence, or an information notice at work, etc.
"they placed the notice on the wall" --Disallowed ?
When you use "place" as a synonym for "put" in English, you can use cuir in Irish.
It's not up to Duolingo to supply every possible synonym in English for the translations.