1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The evidence is clear."

"The evidence is clear."

Traducción:La evidencia es clara.

January 5, 2013

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ariala

"prueba" también es válido!


https://www.duolingo.com/profile/julillo_40

PRUEBA = EVIDENCE por favoooor


https://www.duolingo.com/profile/martius1496

SI PRUEBA TAMBIEN ES


https://www.duolingo.com/profile/Carlos93cgc

"Evidence" también debería ser aceptado como "Prueba", está dentro de lo que se conoce como los "False Friends", o al menos, así lo estudié en su día.


https://www.duolingo.com/profile/XaviBerrio

Obviamente, Evidence también se puede traducir como "prueba".


https://www.duolingo.com/profile/Alfsingar

PRUEBA-EVIDENCIA ES LO MISMO EN CASTELLANO. POR FAVOR REVISEN LOS SINÓNIMOS Y PARALELISMOS


https://www.duolingo.com/profile/vlookup

Evidence te dice que, entre otros significados, es "señal". Sin embargo, si utilizas esa traducción, el programa lo marca como incorrecto...


https://www.duolingo.com/profile/cjcordoba

También funciona "es clara la evidencia"

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.