"Ceci est un journal."

Traduzione:Questo è un giornale.

October 13, 2015

6 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Andrea23785

Secondo me Ceci si traduce meglio con "questo qui"


https://www.duolingo.com/profile/Neko-chan922640

Ma journal vuol dire anche diario?


https://www.duolingo.com/profile/rossa11

Ma certo, altroché "no".


https://www.duolingo.com/profile/AHValentine

di solito per diario aggiungiamo un aggettivo a journal diciamo :

journal intime, journal de bord, mémoires.


https://www.duolingo.com/profile/Luca975287

"Ceci" non si traduce con "quello"?


https://www.duolingo.com/profile/martina2016---

ceci è questo e celà è quello, è più che ovvio ! se -ci indica qui ceci è solamente questo qui

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.