"Sheisagreatwoman."

Traduction :C'est une grande femme.

il y a 5 ans

11 commentaires


https://www.duolingo.com/Morothe

Great peut-être traduit comme superbe, magnifique, géniale, grande. Alors pourquoi refuser "C'est une magnifique femme" ? je suis curieux d'avoir une réponse à ce sujet.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Honorat

she is a great woman pourquoi la traduction ne serait pas elle est une grande femme

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Parce que Il/Elle est un(e) [...] n'est pas français. En français on doit dire C'est un(e) [...].

Voir:
- http://www.academie-francaise.fr/il-est-cest-un-0.
- http://french.about.com/library/weekly/aa032500.htm [en anglais]
- http://www.frenchtoday.com/blog/cest-versus-il-elle-est [en anglais]

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/MarySG19

c'est une femme bien, pourquoi pas?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Michel190453

incroyable les règles qu'ils nous donnent. On va parler comme les académiciens

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mammad99
mammad99
  • 25
  • 25
  • 16
  • 6
  • 1049

Ou comme les machines

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Stphane661361

Pourqoi elle est une femme geniale n'est pas correct??

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/malev2
malev2
  • 20
  • 10
  • 9
  • 3
  • 2
  • 2

La traduction par grande femme serait plutôt tall woman. Selon le sens donné est-ce que ce ne serait pas plutôt "c'est une grande dame"?

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/ISA388256

Je vous propose et DL le valide " c'est une femme formidable "

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/mreg-carr.aine

Moi j'ai proposé : Elle est une femme formidable. Refusé

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Civel10

C'est une femme super où c'est une femme géniale .Ou est la différence ?

il y a 1 mois
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.