So many words in Italian have the same roots with English words. Lavorano / labor
Do you have to say "THE men work" or can it be understood simply as "men work" because I tried the latter and it was rejected but I don't understand why
imo, no. "lavorare" is like working in a shop, finding a new job (lavoro) so it's basically about jobs/work. "fare" means "to do" or "to make", definitely not "to work". if you wanted to say that machine works, you'd have to use "funzionare" which has the same english meaning. "gli uomini fanno" though, means "the men do".