"Ich mag (das) Lernen" or "Ich mag es zu lernen" or "Ich lerne gern" or "Mir gefällt das Lernen (gut)" or "Mir gefällt es (sehr) zu lernen"
"Ich mag lerne" is wrong, because both "mag" and "lerne" are already conjugated. "Mögen"/"ich mag"/"du magst" etc. is always followed by an infinitive.
But in the tips and notes of the lessons, duo teached us that «mag» goes with nouns, while «gern» goes with verbs in infinitive. The own Mizinamo tells the same thing on this chat.
Now, you state that «mag» goes always with an infinitive, which is really confusing to those who are studying German from zero (as it is my case).
Perhaps is it that we have been given the general basic rule but there are special contexts where «mag + infinitive» could be welcomed ? Contexts that we will learn little by little throughout other lessons?) Or is it simply, a mistake?.
Please, do not think that I am claiming. I am so grateful for your helping. Truly.
It is only to remind that some begginners could easily get absolutly puzzled when helpers seem to say opposite things... but they do not argue about.
Sorry for my english!
I can see why you are confused, but in above sentences moegen wasn't used with infinitive. In "Ich mag das Lernen", das Lernen is a noun (could be gerund, I'm not 100% certain if it's proper noun). In "Ich mag es, zu lernen" mag refers to es (I like it) and then you say what that it actually is. It uses Zu + infinitive construct with which you usually use to put infinitive in German sentences.
Both versions are more or less synonymous in German; they can both refer to school as an abstract concept, but only with the article can it mean "I like this particular institution or builiding". The implied level of definiteness thus is a little lower than it is in English, hence the confusion (cf. Mwalek's comment about using an article with the names of months and such).
There really is no 1:1 relation of whether to use an article between German and English, and I'm afraid this sentence doesn't really help to make it clear because it is ambiguous.
In English, we would not use the article "the" to describe school. I go to school, he's coming home from school, they're studying in school, I like school, etc.
In all of these situations in German, however, they would say "die Schule" (or the equivalent depending on the case). Not sure why, but it's consistent in how Germans refer to school (er... the school?)
Exactly, really troubling for me! Though, I am not a native speaker of English either, but... I was taught to use "the" in those contexts.
"I like school", would mean, you like schools in general. "I like the school", would mean, you like a specific school (most probably, yours...).
In the contexts above, you are correct. However, I would also use "the school" on numerous occasions. Examples: Question: "Where is the meeting being held?" Answer: "The meeting will be at the school". Question (asked to a student who has moved from one school to another): "Are you enjoying your new school?" Answer: "Yes - I like the school". In this second example, the student is stating that he/she likes a specific school, and not the general process of attending school.
As a German native speaker, I find it a little odd, too. The pragmatics of using the definite article differ between German and English, of course, but both "Ich mag Schule" and "Ich mag die Schule" are grammatical utterances.
As in some of the comments below, I am inclined to think that without the article, it implies "I like going to school" in German just as it does in English. With the article, my first instinct is to interpret it as a preference for certain institution (or even just the building which appeals architecture-wise, maybe).
It's a little tricky, I think. In English, you say "I like school" if you like school in general, and "I like the school" if you like one specific school (correct me if I'm wrong). In German, "Ich mag die Schule" can mean both, but you can also say "Ich mag Schule" (though it sounds rather colloquial), which also means the person speaking likes school in general.
Re: "THE" missing from answer. I'm a native English speaker, so i can't address the German side of this question. Much like i would say, "i like nature", i would also say, "i like school", in both cases leaving out "the". If i said, "i like THE school", THE would indicate that i like a specific school. "I like school" indicates that i like/ enjoy going to school in general.
That guy's pronounciation is really messed up in general. He swallows entire sounds. Not even on slow pronounciation does anyone understand "schule". The L is missing from his pronounciation. You understand SCHUHE as in shoe or shoes. Please check this it is not the first time and is annoying already. The lady voice is ok but this one...
Mark, yes, by all means. Ich mag die Schulen is a perfectly grammatical German sentence. Now, if Duo ever asks you to translate "I like the schools" (because in the plural version, the use of the definite article in both languages is somehow more similar), you'll know exactly how to answer! :D
Mwalek, "Wilkommen auf der Liste von Leuten, die diese Frage schon gestellt aber noch keine Antwort bekommen haben." :)
Incidentally, I tried to answer the question a couple of weeks ago (see above, answering user astowah). It's not quite as clear-cut in German as it is in English (according to my native speaker intuition, which we all know can sometimes be misleading ;)). Including the definite article will give a tendency to mean a particular building or institution rather than the mere concept, but translating as "I like school" -like Duo wants us to do here- is certainly not wrong. Rather, it's one of those somewhat unfortunate Duolingo sentences that aren't as natural in the one language as they are in the other. sigh :)
Your speculation below regarding the demonstrative pronoun is spot-on though! In everyday speech, I presume that one wouldn't always take care to be quite so exact as that (instead using the "normal" definite article), but it's the correct and natural way to unambiguously state which school you like.
That's now officially my favorite German sentence :). Please take a couple of lingots.
I saw your reply to @astowah, and in addition to your comment above it addressed every question I had on this topic.
I feel like having these seemingly unimportant questions answered goes a long way as far as confidence is concerned.
Thanks too for endorsing my comment :).
Du bist toll!
Aww shucks! I don't think I've ever given anyone a favourite sentence before. And it's been quite a while that I've been called toll, so thank you very much for officially making my day! I'd give you those lingots right back, but feel that that would defeat the purpose. I'll follow you instead and make sure that I keep answering those questions. :)
On a slightly more serious note. It seems to me that in German, this would be: 'Ich mag diese Schule'. For example, what we would simply refer to as 'March' in English often gets a definite article in German ( Der März = March), I'm guessing it's the same here (Die Schule = School). So assuming this is correct, diese can mean the/this/that. I'm also only guessing, I have the same question as you, no one has been kind (brave) enough to answer ;). Natives, accept the challenge?
So many people have left this comment over years, but I will leave it again: in the individual word pronunciation for the button SCHULE, speaker leaves off the final schwa, saying ~SHOOL, instead of ~SHOOL-uh. He says it correctly when whole sentences contain this word, but wherever this button appears (different lessons) he is saying it incorrectly. Please fix.
I had a look at the discussion, but it seems that nobody had my problem. I just came across that sentence and couldn't get it right, because of the sound. The speaker says "Ich mag die Schul". I wrote "Ich mag die Schulen" got it wrong, listened with the slow button and wrote it with "Schul" and got it wrong again.