proč není uznaný překlad ''Není to potřebné'',kdyz uz to uznává''Není to potřeba'' a ''Není to nutné'' (potřeba a potřebné jsou slova příbuzná a nutné a potřebné jsou obě přídavná jména).
Co mě se týče, tak bych "potřebné" klidně uznal.
Neuznalo mi to "Tohle není nutné", proč? :(
Proč mi neuznalo překlad nezbytné? Je to ve slovníku.
Proč není uznáno" to není třeba" ?