"あなたはその本を読み終わりましたか?"

訳:Are you through with the book?

3年前

6コメント


https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1042

through withなんて表現あったのか…。

9ヶ月前

https://www.duolingo.com/wineroses

have you finished reading the book? で正解を頂きました。

10ヶ月前

https://www.duolingo.com/Aki.Katz

did you finish to read the book? では間違いですか?

3年前

https://www.duolingo.com/MorimotoA

Did you finish reading the book?                ”finish”がこの文章の動詞です。

finish to readだと、「読むために(何かを)終わらせた」になってしまいます。 例:遊ぶために掃除を終えなくちゃいけない。I must finish cleaning to play.

「読み終わる」=「読むことを終わる」と言う意味ですので、「読む」という形ではなく、「読むこと」という形にするためにingを付けて、readingが正しいです。

2年前

https://www.duolingo.com/YAMAyuly
YAMAyuly
  • 15
  • 10
  • 59

through with の表現、いろいろあるんですね

https://eow.alc.co.jp/sp/search.html?q=%22through%20with%22&pg=1

9ヶ月前

https://www.duolingo.com/daiki.k
daiki.k
  • 25
  • 1089

Have you read the book? でも正解でした。

6ヶ月前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。