1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "Mari lari ke halte bus!"

"Mari lari ke halte bus!"

Terjemahan:Let us run to the bus stop!

October 14, 2015

11 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/jnr92x

Literally, "Mari Lari" is correct. But, it sounds weird... =_="


https://www.duolingo.com/profile/IlhamFauzan

Let us run = Biarkan kami lari/izinkan kami lari(?)


https://www.duolingo.com/profile/FadhilaMukarrama

Literally that's right. Tapi mari lebih tepat karena konteksnya ajakan


https://www.duolingo.com/profile/Afifaaarl

mari : let, lari : run, ke : to, (itu : the), halte bus : bus stop where does 'us' come from???:(


https://www.duolingo.com/profile/FadhilaMukarrama

Let literally means membiarkan/mengizinkan. So, let means mari because it followed by us, karena konteksnya berupa ajakan


https://www.duolingo.com/profile/Ikhwan337903

Kitanya tinggal pinter -__-


https://www.duolingo.com/profile/Meilinda746599

Menurut sy Ini kurang tepat," mari lari ke bus stop harusnya let's run to the bus stop. Kalau let us run to the bus stop! Artinya biarkan kami lari ke perhentian bis

Pelajari Bahasa Inggris 5 menit saja sehari. Gratis.