napsala jsem ahoj,davide ale neuznalo. Ahoj na rozlouceni pouziva jen cestina?
Goodbye je formální pozdrav, takže "ahoj" se k němu jako překlad nehodí. Panu řediteli taky neříkáme při rozloučení ahoj.
"Ahoj" se dá použít pro překlad pozdravu "bye", který je spíš neformální.
Nemôže byť nashle? Hovorovo, alebo slangovo alebo ako to nazvať? Ja nie som rodený čech a podľa mňa by sa to mohlo uznať. Alebo je nashle niečo také ako len bye?
Nashle je hovorovější, tedy například "bye".
Goodbye or bye- Ahoj,čau why not correct hmm?
Protože goodbye je formální