1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "Luke trengte en lyssabel."

"Luke trengte en lyssabel."

Translation:Luke needed a lightsaber.

October 14, 2015

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/EricGjovaag

How come none of my other languages have the word for lightsaber?


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

Maybe their Force just isn't as strong? ;)


https://www.duolingo.com/profile/otsogutxi

When you choose the slow option, Luke sounds like lock


https://www.duolingo.com/profile/grydolva

Luke is really far from even sounding like a Norwegian name... the robo-voice makes it sound like loek to me (not look and not lock, just a long open o as in to (the number 2, på norsk)). And that's normal speed!


https://www.duolingo.com/profile/FilipeBorges0

Larry Skywalker.


https://www.duolingo.com/profile/Michael194600

and that weird bear.


https://www.duolingo.com/profile/morgainelafee

Is 'trengte' really supposed to sound like 'drengte'?

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.