"Das Mädchen isst Suppe."

Traduction :La fille mange de la soupe.

October 14, 2015

4 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Bonjour,

existe-t-il en allemand une manière de différencier entre le mot générique fille et les différents mots (locutions nominales, pour être exact) : jeune fille, petite fille etc. ?

October 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jojomotion

J'y ai pensé. En fait... c'est pareil comme en francais. Das kleine Mädchen se dit, das junge Mädchen également...

November 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

En français il y a une différence entre jeune fille et petite fille ; y a-t-il la même différence en allemand entre junge Mädchen et kleine Mädchen ?

Et la différence entre petite fille (porte sur l'âge) et fille petite (taille) peut-elle se faire d'une façon similaire en allemand ?

November 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jojomotion

Oui, on peut faire la même différence, mais elle n'est pas aussi nette. Das kleine Mädchen peut évoquer aussi l'idée qu'elle est jeune.

November 10, 2015
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.