Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"He talks to the doctor."

Tłumaczenie:On rozmawia z lekarzem.

2 lata temu

12 komentarzy


https://www.duolingo.com/KrzysztofN6

A właściwie jeśli tłumaczenie brzmi 'On rozmawia z lekarzem', to raczej poprawnie skonstruowane zdanie powinno brzmieć: "He's speaking with the doctor"

2 lata temu

https://www.duolingo.com/netis7
netis7
  • 19
  • 1021

talks to -> mówi do; talks with -> rozmawia z. Co do talk, say i speak, słowa te są w dużej mierze wymienne i co do konkretnych form "zazwyczaj stosowanych" trzeba się oczytać/osłuchać i przyzwyczaić. Można też wygooglować szersze objaśnienia jak te na: https://www.englishforums.com/English/TalkVsSpeak/kjhk/post.htm: dużo wyjaśni ten szeroki cytat z powyższej strony:

That aside, "speak" and "talk" are often interchangeable, that's true. Nevertheless, "speak" is a bit more formal than "talk". The President speaks before Congress. I talk to my friends on the phone.

We say that someone gives a speech when it's more formal, gives a talk when it's less formal.

When speaking we don't expect to be interrupted, conversational style, as much as when we are talking. In the more formal world of medicine, we may be diagnosed with a disease which impedes our ability to speak. In the less formal world of everyday conversation, we may say we can't talk too long, there are other things we have to do.

Also informally we can say that we talked the night away (were up all night talking), but it would be odd to hear that someone spoke the night away!

In phrasal verbs there are distinct differences. "speak up" is to speak louder or to stand up for what you believe in. "talk up" is completely different. It means to talk about the advantages of something in order to sway opinion in its favor.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Kubulka
Kubulka
  • 13
  • 10
  • 9
  • 3

Nie moze byc "On gada do doktora"? Bo poprawilo mi na "On gada z doktorka"...

2 lata temu

https://www.duolingo.com/KrzysztofN6

Co poprawiło?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/tatusm

Hmm poprawiło mi słowo "mówi" na "gada". Coś tu jest nie tak...

1 rok temu

https://www.duolingo.com/KrzysztofN6

Powinno być 'He says to the doctor'. Jeśli już 'talk', to chyba raczej 'He talk with the dictor'

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Draco_Potter

popieram. tlumaczenie jak juz poinno brzmiec, on mowi do doktora

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Draco_Potter

no albo lekarza ;)

2 lata temu

https://www.duolingo.com/alejasztuki

dziwne napisałam "On mówi do doktora" a poprawiło na "On gada do doktora" raczej w polskim języku słowo gada źle się słyszy tak nie powinno być hm...????

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/netis7
netis7
  • 19
  • 1021

Oczywiście masz rację. Użycie słowa gada jako tłumaczenia talk jest możliwe ale nie w tej sytuacji.

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/netis7
netis7
  • 19
  • 1021

"He talks to the doctor. tłumaczymy na On rozmawia z lekarzem.

talk to somebody znaczy rozmawiać z kimś inne tłumaczenie nie jest poprawne.

Słowo talk, można czasem przetłumaczyć na gadać, gadanie, ale tylko w pewnych określonych sytuacjach, np:

Don't listen to her stupid talk. -> Nie słuchaj jej głupiego gadania.

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/andruccio

Czyba musi być:on mówi z doktorem

2 lata temu

Powiązane dyskusje