Το Duolingo είναι ο πιο δημοφιλής τρόπος για να μάθεις ξένες γλώσσες σε όλο τον κόσμο. Και το καλύτερο; Είναι 100% δωρεάν!

"Είμαστε και οι δύο φοιτητές."

Μετάφραση:We are both students.

πριν από 2 χρόνια

10 σχόλια


https://www.duolingo.com/DenSfaxane

το "we both are..." είναι λάθος;

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/jeanprendiville

Hi DenSfaxane, as you imply " we are both students" is more commonly used, but " we both are" is I think equally acceptable.

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/Vas1lisTz

Έχω έβαλα "we're both undergraduates" και μου το πήρε λάθος!

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/D_..
D_..
Mod
  • 25
  • 15
  • 11
  • 11
  • 28

Undergraduates είναι αποκλειστικά οι προπτυχιακοί φοιτητές ;)

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/Vas1lisTz

Ποιους εννοούμε προπτυχιακούς τότε;

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/D_..
D_..
Mod
  • 25
  • 15
  • 11
  • 11
  • 28

Προπτυχιακές σπουδές είναι αυτές που κάνει κάποιος σε πανεπιστήμιο έχοντας αποφοιτήσει από τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση, δηλαδή οι σπουδές για αυτό που λέμε απλά "πτυχίο" (bachelor) μετά το απολυτήριο λυκείου. Μεταπτυχιακές (postgraduate) σπουδές είναι οι σπουδές πέραν του bachelor, και είναι είτε master (συνήθως ονομάζεται μεταπτυχιακό δίπλωμα ειδίκευσης ή Μ.Δ.Ε. στην Ελλάδα) είτε διδακτορικό (PhD). Οι φοιτητές διδακτορικών λέγονται και υποψήφιοι διδάκτορες.

Έτσι, graduate ονομάζεται κάποιος που έχει πάρει πτυχίο bachelor. Αν κάποιος πάει για δεύτερο πτυχίο επιπέδου bachelor και πάλι, γίνεται ξανά undergrad (ως προς το δεύτερο πτυχίο τουλάχιστον).

Αν ο graduate συνεχίσει τις σπουδές του σε υψηλότερο επίπεδο, master ή PhD, ονομάζεται postgraduate student. Στις Η.Π.Α. η σχολή όπου φοιτούν οι postgraduate students λέγεται graduate school (ή απλώς grad school) αφού για να γίνεις δεκτός εκεί πρέπει να είσαι ήδη graduate. :)

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/Vas1lisTz

Άρα φοιτητές είναι όλοι τους απλός τους ξεχωρίζουμε με τις βαθμίδες που εξήγησες παραπάνω.

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/jeanprendiville

Pupils?

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/D_..
D_..
Mod
  • 25
  • 15
  • 11
  • 11
  • 28

Isn't "pupil" used specifically for school children?

"Φοιτητές" ονομάζονται αποκλειστικά όσοι παρακολουθούν μαθήματα (φοιτούν) στην ανώτατη εκπαίδευση (highest education = πανεπιστήμια). So if someone wanted to be exact and a bit of a pain honestly, they would use the word σπουδαστές for those in higher education (studies after high school but not at a university) and say "σπουδάζουν", όχι "φοιτούν". :)

But pupils, no, not if the word implies a young age.

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/jeanprendiville

Yes indeed, pupils only applies to students up to 18. Many thanks for pointing out the distinction between μαθητές and φοιτητές, a distinction which I had not understood. :-)

πριν από 2 χρόνια