1. フォーラム
  2. >
  3. トピック: English
  4. >
  5. "上院議員が新聞を読む。"

"上院議員が新聞を読む。"

訳:The senator reads the newspaper.

October 15, 2015

4コメント


https://www.duolingo.com/profile/ssn2006

The senator reads newspapers. は誤りでした。複数の新聞を読むことは不自然ではないと思います。冠詞が必要なのでしょうか?


https://www.duolingo.com/profile/1i26

theの代わりにaを付けられますか?


https://www.duolingo.com/profile/OKAMOTO_Yusuke

可能です。この日本語の文は「何か特定の新聞」「とある新聞」のどちらにも解釈できるため、定冠詞 the、不定冠詞 a のいずれも適切と考えます。


https://www.duolingo.com/profile/hrfo12

この日本文からはどの議員か特定出来ないので『The』は不要。『newspaper』も特定出来ないので『the』である必要はない。 正解例が限定的だが出題者はそれらが理解出来ているのだろうか? 理解出来ていても出来ていなくても出題者として不適切である。

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。