"Skončili jsme za nimi."

Překlad:We have finished after them.

October 15, 2015

6 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/PavelKuvar

Kdyby česká věta byla Skočili jsme po nich, bylo by to jasné, takhle jsem použil behind


https://www.duolingo.com/profile/LukasDolezal

Proč zde není are ale have?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Protože je to tzv. předpřítomný čas, který se tvoří s pomocným slovesem "have". S "are" se tvoří čas přítomný průběhový.


https://www.duolingo.com/profile/39720

Systém mi neuznal odpověď "we ended after them" s tím, že ve větě chybí slůvko "up" před after. Můžete mi, prosím, vysvětlit, proč je tam nutné a co v té větě vlastně znamená? Děkuji.


https://www.duolingo.com/profile/AnyWein

Tohle bych chápala spise jako skoncili jsme po nich

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.