Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"His name is familiar to us."

Traduzione:Il suo nome ci è familiare.

0
4 anni fa

33 commenti


https://www.duolingo.com/_amd_

"il suo nome è a noi familiare" dovrebbe essere giusto.

23
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/grazianosc

Infatti è giusto

4
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Mattibis76

Anch'io ho scritto così, ma risulta sbagliato....

4
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/nonnaClari

è "a noi", "ci" è , è la stessa cosa

-3
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

È giusto! Se da errore segnala! :)

-3
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/mariacarla1948

sono d'accordo

-3
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/812192230

Dovete preoccuparvi della grammatica inglese e non soffermarvi in certe piccolezze.!!!!!!

3
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/meg426714

ho capito, ma se ci è chiesto di tradurre in italiano... lo facciamo in italiano corretto! Non si usa dire "il suo nome è familiare per noi", ma "il suo nome ci è familiare".

0
Rispondi5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Robertotom349850

dire "ci è " o " per noi è" per me ha lo stesso senso ,non credo sa del tutto errato

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/Robertotom349850

dire "per noi " o " ci è" nel contesto è la stessa cosa , perché sbagliato?

0
Rispondi11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Robertotom349850

ci è o per noi nel contesto è per me la stessa cosa , non capisco perché viene recepito come errore

0
Rispondi11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Robertotom349850

dire " per noi è" o "ci è" è la stessa cosa , perché sbagliato ?

0
Rispondi10 mesi fa

https://www.duolingo.com/fabio997763

il suo nome è a noi familiare è una traduzione corretta, come quella proposta,...lo scopo del forum è di migliorare il prodotto e ridurre gli eventuali errori, nessuna polemica, grazie ancora a duolingo.

0
Rispondi9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Marianodm

E' errata la risposta "Il suo nome è a noi familiare", credo si possa ritenere corretta.

0
Rispondi7 mesi fa

https://www.duolingo.com/azetauno

Tradotto "Il suo nome è a noi familiare" me lo considera sbagliato: boh!

0
Rispondi6 mesi fa

https://www.duolingo.com/DanRock90

il suo nome per noi è familiare

-1
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/giovanni275

il suo nome e a noi familiare e giusto!!! I THINK

-2
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/812192230

Dovrebbe preoccuparsi degli errori in inglese...

-2
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Andrea338948

"Il suo nome ci suona familiare" direi che è una traduzione valida

-2
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/roberto.ca30

il suo nome è per noi familiare mi sembra corretto.

-3
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/812192230

Perche continuate ma segnalarmi errore l'accento ( ') questo e' quello che ho sul mio phone. .........!!!!!

-4
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/malfy2517

Bah a volte duolingo mi lascia veramente scioccata... -.-

-4
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/martinapolsoni30

Anche conosciamo il suo nome dovrebbe essere giusto... saprà pure l inglese, ma l'italiano proprio no

-4
Rispondi3 anni fa