1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "C'est le lapin d'un petit ga…

"C'est le lapin d'un petit garçon."

Traduzione:È il coniglio di un piccolo ragazzo.

October 15, 2015

24 commenti


https://www.duolingo.com/profile/CreMark

Mah... a mio modestissimo parere in italiano "un piccolo ragazzo" non si usa praticamente mai, o si dice ragazzino o bambino


https://www.duolingo.com/profile/Albert_le_Grand

Con ragazzino me l'ha preso.


https://www.duolingo.com/profile/gldeangelis

con ragazzino a me ha generato errore


https://www.duolingo.com/profile/ArturoSart2

.infatti. Ragazzino o ragazzetto è corretto


[utente disattivato]

    C'est non starebbe per: questo è? -questo è il coniglio di un ragazzo piccolo


    https://www.duolingo.com/profile/TomyTomaso

    Questo è = Ceci est


    [utente disattivato]

      Grazie per la risposta :D! Ora che la riguardo dopo due mesi,solo ora ho notato (ed ho capito,finalmente) che il c'est è la forma contratta di ceci est oppure cela est.


      https://www.duolingo.com/profile/elzi47

      un bimbo è un bambino


      https://www.duolingo.com/profile/SilvanaBer11

      Non è sbagliato dire ragazzo piccolo x ciò la mia risposta andrebbe accettata


      https://www.duolingo.com/profile/D.P.Gard

      penso che 'ragazzotto' è anche giusto ...


      https://www.duolingo.com/profile/Maria766720

      mi ha dato sbagliato ragazzetto


      https://www.duolingo.com/profile/enrico187150

      mjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjmmmmmmmmygkdrghbmg,.j-hugyòh6gy


      https://www.duolingo.com/profile/Enzo506313

      È il coniglio di un piccolo ragazzo.. errore.. risposta esatta È il coniglio di un piccolo ragazzo.. vorrei capire.


      https://www.duolingo.com/profile/Enzo506313

      Ancora errore..lo stesso...come faccio a finire la lezione? Roba da matti.


      https://www.duolingo.com/profile/SilviaCant12

      Dunque se scrivo piccolo ragazzo mi correggono con ragazzino se scrivo ragazzino mi correggono con bambino decidetevi. Ovvio non tutto per la stessa frase ma in altri esercizi spiegate una volta per tutte come si devono tradurre e poi però non date errore. Tra l'altro nei suggerimenti c'è prima bambino poi ragazzino ma piccolo ragazzo neanche l'ombra


      https://www.duolingo.com/profile/giannina628229

      Piccolo ragazzo non si dice in italiano ma RAGAZZINO


      https://www.duolingo.com/profile/Ilaria522994

      Non capisco perché mi da errore


      https://www.duolingo.com/profile/laura719046

      Piccolo ragazzo si leggeva nel libro cuore ora non ha senso


      https://www.duolingo.com/profile/CarmenSilv575027

      Non capisco dov'è l'errore


      https://www.duolingo.com/profile/giorgio886333

      non si usa piccolo ragazzo


      https://www.duolingo.com/profile/Enrico12021

      In Francia non ho mai sentito definire un bambino petit garçon, bensì sempre enfant. In italiano piccolo ragazzo non vuol dire niente e NON si usa, che io sappia, a meno che non si voglia indicare un ragazzo piccolo di statura.


      https://www.duolingo.com/profile/Perla533998

      non si usa piccolo ragazzo in italiano, è molto più comune ragazzino o bambino.


      https://www.duolingo.com/profile/gius.casa

      Ma se perfino nei suggerimenti petit garcon = bambino

      Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.