Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"C'est le lapin d'un petit garçon."

Traduzione:È il coniglio di un piccolo ragazzo.

2 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/CreMark
CreMark
  • 25
  • 16
  • 13
  • 13
  • 10
  • 8
  • 3
  • 381

Mah... a mio modestissimo parere in italiano "un piccolo ragazzo" non si usa praticamente mai, o si dice ragazzino o bambino

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Albert_le_Grand

Con ragazzino me l'ha preso.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/gldeangelis

con ragazzino a me ha generato errore

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Feliksia89

C'est non starebbe per: questo è? -questo è il coniglio di un ragazzo piccolo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/TomyTomaso
TomyTomaso
  • 22
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 2
  • 41

Questo è = Ceci est

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Feliksia89

Grazie per la risposta :D! Ora che la riguardo dopo due mesi,solo ora ho notato (ed ho capito,finalmente) che il c'est è la forma contratta di ceci est oppure cela est.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/elzi47

un bimbo è un bambino

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SilvanaBer11

Non è sbagliato dire ragazzo piccolo x ciò la mia risposta andrebbe accettata

2 anni fa

https://www.duolingo.com/D.P.Gard

penso che 'ragazzotto' è anche giusto ...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Maria766720

mi ha dato sbagliato ragazzetto

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/enrico187150

mjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjmmmmmmmmygkdrghbmg,.j-hugyòh6gy

1 mese fa