- Forum >
- Topic: Duolingo >
- Slow Finnish - Chapter 6d - M…
Slow Finnish - Chapter 6d - Monelta juna lähtee?
Kulkuvälineitä - Modes of transport
- auto, autot car
- juna, junat train
- rekka, rekat lorry
- laiva, laivat ship
- lentokone, lentokoneet aeroplane
- linja-auto, linja-autot bus
- metro, metrot tube, subway
- moottoripyörä, moottoripyörät motorcycle
- (polku)pyörä, (polku)pyörät bicycle
- raitiovaunu, raitiovaunut tram
- taksi, taksit taxi
- vene, veneet boat
If you want to express taking a mode of transport to some place, or are coming from a certain place with a certain mode of transport, you need the adessive.
- autolla by car
- junalla by train
- rekalla by lorry
- laivalla by ship
- lentokoneella by aeroplane (notice the doubled e)
- linja-autolla by bus
- metrolla by tube
- moottoripyörällä by motorcycle
- (polku)pyörällä by bicycle
- raitiovaunulla by tram
- taksilla by taxi
- veneellä by boat
Verbit: Ryhmä 3 - The type 3 verbs
Kävellä, to walk.
- (minä) kävelen
- (sinä) kävelet
- hän kävelee
- (me) kävelemme
- (te) kävelette
- he kävelevät
Harjoitus 1
Käännä englanniksi. - Translate into English.
- Kävelen ostoskeskukseen illalla.
- Menet Tukholmaan laivalla.
- Tulemme kirjastosta linja-autolla.
- Menette teatteriin taksilla.
- Hän kävelee puistoon aamulla.
- He tulevat keskustasta metrolla.
- Menen Saksaan lentokoneella.
- Kävelet ruokakaupasta ravintolaan.
- Menemme huomenna junalla Helsinkiin.
- Tulette sairaalasta raitiovaunulla.
- He kävelevät kouluun.
- Hän menee pian taksilla oopperaan.
Harjoitus 2
Käännä suomeksi. - Translate into Finnish.
- Tomorrow I will take the plane to Berlin.
- You (singular) will go to school by bus at 8 o'clock.
- In the evening we will go to the cinema by taxi.
- You (plural) walk from the museum to the pharmacy.
- They are coming from France by ship.
- He is coming from the bank by tram.
- I am taking the metro to the church.
- You (singular) are coming from the university by bicycle.
- We will soon go to Russia by car.
- You (plural) are coming from the police station by bus.
- They are walking to the city centre at day.
- She will take the taxi to the theatre.
Let me know what you thought about the lesson. Should you have any questions or suggestions, please comment below. Here is a link to the previous lessons: https://www.duolingo.com/comment/10579104
Hei!
11 Comments
VASTAUKSET
Harjoitus 1
- I walk to the mall in the evening.
- You are going to Stockholm by ship.
- We are coming from the library by bus.
- You are going to the theatre by taxi.
- He/she walks into to the park in the morning.
- They are coming from the city centre by tube.
- I am going to Germany by plane.
- You walk from the grocery shop to the restaurant.
- We will go by train to Helsinki tomorrow.
- You are coming from the hospital by tram.
- They are walking to school.
- He will soon take the taxi to the opera.
Harjoitus 2
- Huomenna menen lentokoneella Berliiniin.
- Menet kahdeksalta kouluun bussilla.
- Illalla menemme elokuvateatteriin taksilla.
- Kävelette museosta apteekkiin.
- He tulevat Ranskasta laivalla.
- Hän tulee pankista raitiovaunulla.
- Menen metrolla kirkkoon.
- Tulet yliopistolta pyörällä.
- Menemme pian Venäjälle autolla.
- Tulette poliisiasemalta linja-autolla.
- He kävelevät keskustaan päivällä.
- Hän menee taksilla teatteriin.
I admit that I made this lesson rather quickly, so there are probably mistakes just waiting to be found.
242
Done and thank you!
No mistakes found (well, several of mine, of course), but a question prompt, something I wanted to ask about anyway: how is it with linja-auto versus bussi? You have one bussi in the answers, so I guess they are mostly interchangeable. Are there differences in usage?
They are synonymous. Linja-auto is more official, so you wouldn't find "bussiasema" (for long distance-busses) for example, but we usually say bussipysäkki. I also think that older people use linja-auto and propably also people who live in the country or in smaller towns. In cities we always say bussi.
242
Thanks a lot. I suppose this is unnecessary for my level, but I enjoy finding out about this kind of details.
Bussiasema = Bus station, Bussipysäkki = Bus stop
That's all there is to it.
Linja-auto is a finnish general purposle language word, bussi is a loan word. The dictionary of Kotus (Kotimaisten kielten keskus, Center of Domestic Languages) lists 'bussi' as finnish word, which means it has been officially integrated in the language.
In cities especially in the capital area 'bussi' is in common use, whereas in rural areas and cities in countryside people speaking strong dialect may use words vastly different: nysse, linkki and onnikka could be heard in Pirkanmaa, Eastern Finland and northern Ostrobothnia respectively. In Helsinki a bus could be called 'dösä'.
For anyone learning Finnish, the dictionary of Kotus could prove itself handy. The downside is that it's only available in Finnish. The link follows: