"Tschüss, Paul."

Traduction :Salut, Paul.

October 15, 2015

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/NillaSolei

C'est salut dans le sens "au revoir"

December 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Sebasteus

Tschüss, je ne crois pas que ce soit l'équivalent de ''salut''. C'est la manière informelle de terminer la conversation en allemand tandis qu'en français, on dirait bye (anglicisme, très utilisé au Québec ) ou au revoir.
''Salut'' en français sert à commencer les conversations informelles.

October 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DerFoerster

Je pense que "Salut" est correct. En France, je peux saluer quelqu'un pour lui dire "Au revoir". Par contre, il peut avoir des alternatives. Je pense au mot "Ciao" ou "Tchao"/ "Ciao, Paul." qui est aussi utilisé - familièrement seulement -. Il vient de l'italien, mais aussi présent dans les dictionnaires Français.

October 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

D'accord avec Der Foerster. On écrira plus facilement "tchao" en français comme dans "Tchao pantin", que "ciao", "Tchao" est entré dans le dictionnaire.

http://www.cnrtl.fr/definition/tchao

January 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/7tity

Nos cousins du Québec sont surement bien placé pour donner leur avis sur le français du Québec :)
Mais en France on utilise "salut" dans le langage informel, en arrivant mais aussi en partant.
Dans le langage très familier on peut localement entendre Ciao (dans le sud de la France / tchao) ou Bye ...
Et on trouve même encore des gens qui utilisent la formule traditionnelle et très "formelle" et qui disent AU REVOIR ! ... Hahahahahahaha

October 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/medina817949

Oui

February 19, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.