1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "Vi vasker klærne."

"Vi vasker klærne."

Translation:We are washing the clothes.

October 15, 2015

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Lukutar

Is klær irregular and makes klærne when I want to say the clothes? Or is this some other rule to this? And is his/her clothes correct translation of klærne? If so, why is that?


https://www.duolingo.com/profile/fveldig
Mod
  • 248

Somewhat irregular yes. 'klærne' = 'the clothes'

'his/her clothes' isn't a correct translation of 'klærne', but could be a possible translation given the right context. 'his/her clothes' would most likely translate to 'klærne hans/hennes'.

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.