"Whatisthebookabout?"

Překlad:O čem je ta kniha?

před 3 roky

9 komentářů


https://www.duolingo.com/Haluz1

Šlo by taky napsat: What about is the book?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

SLo a neslo. Prijde mi to hodne hovorove. Castejsi je 'about' na konci, nebo 'about' na zacatku' About what is that book?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/duolingo956091

Napsal jsem O čem ta kniha je ? a napsalo mi to chybu. Proč to nejde?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

Jde. Presne takovou variantu uznavame. Na jakem zarizeni jste to psal? Mobilni aplikace jsou pomerne problematicke, jak se zda z reportu uzivatelu.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/mates38

Proč nejde překlad: O čem je kniha. a musí tam být O čem je ta kniha.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/dusty5213

Pravděpodobně proto, protože duolingo si dává dost pozor na doslovný překlad ve významu určitého členu "the". V konverzaci s člověkem který čte nějakou knihu by se tato otázka snad takto přeložit dala, ovšem stejně mi přijde, že je v češtině častější "O čem je ta kniha".

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Master513

Ona řiká toto "the" skoro jako "your". Občas ta vyslovnost dokáže překvapit.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/RedlichV

Napsal jsem ,,o čem je kniha"a ono mi to neuznalo.:-(

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Vassycz

O čem je kniha ? Proč to není uznáno ???

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.