1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Ich sehe dich."

"Ich sehe dich."

Tradução:Eu te vejo.

October 15, 2015

18 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ArthurBaz

Porque não "Eu o vejo?"


https://www.duolingo.com/profile/Thal0

Também queria saber..


https://www.duolingo.com/profile/Username077

Porque "dich" é o pronome pessoal de "du" no acusativo (objeto direto)


https://www.duolingo.com/profile/DagiCarval

Eu vejo-te ( o correcto no Português de Portugal)


https://www.duolingo.com/profile/Alyssontlb

Essa frase teria o mesmo efeito, em uma conversa em alemão, de "I see you" ("Te vejo depois", em tom de despedida) do inglês?


https://www.duolingo.com/profile/Username077

Acredito que não, a meu ver é apenas uma afirmação, e não me lembro de ter visto uma correlação durante os meus estudos


https://www.duolingo.com/profile/Gabe.Costa

Boa pergunta. Se alguém responder seria de grande ajuda :)


https://www.duolingo.com/profile/adilson-dil

Por que nao e. Eu vejo voce? Pensei que o dich seria voce.


https://www.duolingo.com/profile/xrenao

Você = Du... Dich é um pronome acusativo (me, te, se, nos...) que significa "te".


https://www.duolingo.com/profile/nandorine

poderia ser? : ich sehe sie ?? Claro q eu usaria o ich sehe dich até pq a pronuncia soa melhor, mas o ich sehe sie estaria errado ?


https://www.duolingo.com/profile/Username077

"Ich sehe Sie" poderia ser usado caso se tratasse de uma situação formal (Sie = tu/você formal) lembre de escrever com letra maiúscula nesse caso


https://www.duolingo.com/profile/jade_cestari

Quando se coloca o mouse em cima das palavras, dá pra entender que também pode ser "eu estou te vendo".


https://www.duolingo.com/profile/Username077

Sim, no alemão (estar + verbo) e (verbo) são escritos da mesma forma. Por exemplo, "ich esse" pode significar tanto "eu como" como "eu estou comendo"


https://www.duolingo.com/profile/MARTANANCI

Porque não eu lhe vejo?

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.